Мы видим, что кёнигсбергский календарь 1727 года создан по подобию черниговского календаря 1719 года, но значительно усовершенствован. Любопытно мнение академика Перевощикова о том, что кёнигсбергский календарь в свою очередь послужил образцом для календарей, печатавшихся в течение XVIII века в Санкт-Петербурге.
Квасовский был не простым человеком. Он не только печатал книги. Курт Форстройтер особо отметил, что вместе с придворным советником Витором Квасовский вербовал на территории Великого княжества Литовского солдат для службы в прусской армии. Именно это занятие дало Квасовскому обширные связи при прусском королевском дворе и фактическое назначение на пост тайного советника с исключительной привилегией быть официальным переводчиком с русского и польского языков.
Вместе с тем Квасовский проявил большую заботу о православной общине Кёнигсберга. Для проведения регулярных богослужений он предоставил свой собственный дом. До этого православные богослужения проводились в постоялом дворе Пальмбаум кнайпхофского Форштадта. Пользуясь связями при дворе, Квасовский в 1726 году добился разрешения властей на оборудование отдельной молельной комнаты, а в 1727 году – разрешения на строительство православной часовни. Из Брестского монастыря, по утверждению того же Форстройтера, он привёз трёх священников, которые совершали регулярные богослужения в Кёнигсберге[30]
.Виленский профессор Онацевич, работавший летом 1827 года в кёнигсбергском тайном архиве, обнаружил следующее:
«В 1727 году января 29 прислано из Берлина позволение Россиянам построить в Кёнигсберге церковь, в следствие чего они соорудили каплицу в предместье Klapperwiese. Заложил сию церковь Тайный Секретарь Магистер Василий Корвин-Квасовский, которому предоставлено было правительством основать Русскую типографию…»[31]
Квасовский имел далеко идущие замыслы относительно будущего Православия в Пруссии. В Российском Государственном Историческом Архиве (РГИА) сохранилось прошение причта и прихожан Кёнигсбергской православной церкви на высочайшее имя Императора Всероссийского от 17 мая 1728 года:
«… В Прусском государстве в столичном городе Кенигсберхи обретается церковь нашего восточного исповедания… прошением и старанием тайного секретаря и придворного книгопечатника Василия Квасовского, а указом его королевского величества Прусского дано на церковь место и позволено свободно и публично вся церковные службы по исповеданию и чину греко-российскому отправлять. И не только колокольный звон иметь, но ещё и лепшими верхами храм Господень украсить велено. Чего римского исповедания церковь доселе не вольно. И немалое как из России приходящих, так и тамо обретающих (наипаче солдатского чина) благочестивых людей в оной церкви бывает собрание. Для церковного служения посланные ко оной церкве из благочестивых монастырей в Литовском княжении обретающихся иеромонахи и иеродиаконы и понеже на содержании их, как окладного трактамента, тако ж и места ко пребыванию не было доселе, того ради помянутый тайный секретарь по ревности своей ко благочестию, оных церковных служителей елико могл угощевая в дому своем до сего времени снабдевал…»
Далее причт и прихожане, жалуясь на экономические трудности, просят принять кёнигсбергскую православную церковь под «протекцию» российского государства, помочь построить здание храма, снабдить приход церковной утварью, а клир – жалованием. Подписали прошение: