Читаем Прозрачные воды южных морей (СИ) полностью

   - Мастер Чоу! - Возмущаюсь. - С какой стати мы вдвоем будем пялиться в один монитор? Тем более, у него там все автоматизировано - если кто на горизонте появится, нам всем в ухо бибикнет!

   - Мелкий! - Полыхает рубка возмущенными клубами сизого табачного дыма. - Ты в последнее время совсем берега потерял! А ну - марш внутрь!

   Ну, примерно ясно, в чем дело - матушка Чоу, в отличие от меня, изволит слегка нервничать. То ли предстоящая работа ей не нравится, то ли просто плохое настроение... или интуиция. Моя, кстати, молчит. Вот я и не дергаюсь... И не хочу дергаться впредь:

   - Ну, ма-а-астер Чоу!

   - Ох, скажу я кое-кому, что кое-кто кое с кем ходил вчера вечером в заведение мамаши Мадхур!

   "Кое-кто" - это я. "Кое с кем" - это Кри-Джо (и он же, видимо, стуканул после того, как на него слегка надавили), а "кое-кому", как легко догадаться, Чоу Йонг. И угроза наябедничать Йонг была бы действенной, если бы...

   - Сестричка сама сказала, что настоящий мужчина, "как трудолюбивый шмель, должен испить нектар из множества цветков"! А своего любимого братика она считает настоящим мужиком, в натуре!

   ... если б я заранее не принял меры, прикрываясь с этой стороны.

   - Так ты еще и "Ветку персика" ей подсунул! - Ахнула рубка особенно большим клубом дыма.

   Ага. Надо ж как-то ваши поползновения нейтрализовать, мадам Чоу! А уж после вашей "манги для девочек про чистую любовь к старшему братику" мои "подарки" и вовсе смотрятся безобидней некуда! Да и что толку - маленькая Йонг взяла твердый курс на охмурение "брата". Но делает это настолько осторожно и планомерно, что становится ясным - план расписан на годы вперед и при моем раздолбайстве (и при упорстве Йонг) мне лучше не рыпаться, а успеть "испить нектар" из как можно большего количества "цветков".

   Правда, этот поход по проституткам был скорее сделан для самоутверждения. Чуть ли не назло. А самое обидное - это не доставило никакого удовольствия! Ну, как же так?! И деньги уплачены и выбрана самая красивая индуска из загашников "маман Мадхур"... а удовольствия - ни-ка-кого! Обидно! Передо мной индуска в одних браслетах на ногах и руках исполняет танец живота, а у меня перед глазами - веселая Ритка, разбитная Шеньхуа... а золотисто-бронзовую "статуэтку"-Реви (и уж тем более, Йонг) я даже представлять не стал, чтобы не ставить Мадхур в неудобное положение возвратом моих денег.

   - Моя сестра должна иметь разностороннее образование!

   Вообще-то это у нас с мадам Чоу такое развлечение - перебрасываться перед ничего не понимающим Джоном своими семейными "заморочками". Тем более, что Джо-Кри проверен и проверяется регулярно вдоль и поперек. Ну, и зачем-то мадам Чоу желает видеть меня внутри катера... Может, ей так спокойнее?

   - Маленький паршивец! - Задыхается от возмущения рубка... даже дым как-то прерывисто идет. - Вот она узнает, что ты сигаретами балуешься!

   Ой! А вот это уже серьезно! Все-таки придется идти в рубку.

   Мелочь-то Йонг мелочь, но отметелить ей меня - как нечего делать - ее с трех лет натаскивают, и никакое мое суперменство против этой малявки не действует... не выходить же нам на огнестрельную дуэль, в которой у меня еще могут быть какие-то шансы! Да и не будет она меня метелить - устроит сеанс "правильного массажа", после которого хоть и чувствуешь себя невесомым перышком, но вот в процессе... Или состроит обиженное личико, что еще хуже. А уж если слезу пустит...

   Я щелчком выбросил недокуренную сигарету.

   - Ежа тебе в глотку! - Завопили из рубки. - Ты чего бычки за борт кидаешь! Море разозлишь!

   М-да, косяк на косяке. Никак не могу избавиться от этой привычки - запулить бычок в чистую-чистую гладь просторного Южно-Китайского моря. А ведь считается плохой приметой. Но в приметы я не верю - слишком много хороших примет мы с родителями видели, когда вылетали из "Домодедово" в эту гребанную мудотрахнутую Мьянму. Или не вылетали...

***


   - Подозрительно... - Согласился Датч, когда Рок поделился с ним результатами разговора с детьми.

   Эту непонятную парочку они приняли после передачи груза на контейнеровоз, название которого дон Абрего советовал забыть сразу после передачи груза. Груз - десять ящиков с "Калашами". Рутина, можно сказать. Было б из-за чего столько туману напускать.

   Датч больше опасался реакции Рока на то, что им придется перевезти детишек с контейнеровоза в Роанапра. Опасался, как оказалось, зря - молодой японец морщился и мрачнел, но патетические речи о недопустимости вмешивать в свои "грязные делишки" детей не произносил. Хоть и не замедлил поговорить с пленниками.

   - Не поняла, в чем проблема-то? - Удивилась Реви.

   Датч в последнее время не мог нарадоваться на своего боевика - Реви почти перестала лезть на рожон и задирать всех вокруг. При этом в розовых фантазиях не витала - такое ощущение, что чувство самосохранения внутри девушки смогло отвоевать себе пару-тройку пунктов у отмороженности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения