Читаем Прозрачные воды южных морей (СИ) полностью

   Оставалась, правда, некоторая опасность, что единственный боевик "Лагуны" будет выведен из строя другим способом - сугубо мирным. А если Реви будет выведена таким приятным образом из строя, то боевиком придется становиться ему, Датчу. А вот этого совершенно не хотелось. Но тут надо было сказать спасибо маленькой сестре "главного жеребца Роанапра" - цветастую коробочку, снижающую такого рода "опасность", Реви украдкой сунула в один из кармашков, предназначенных для запасных обойм...

   Правда - очередное свидетельство взросления Реви - одновременно перешла с 15-патронных магазинов на максимально увеличенные для "Беретт" ее типа - 17-патронные. И вместо вечерних походов по барам занималась тренировками, чтобы привыкнуть к чуть изменившемуся весу и габаритам. И начала листать оружейные журналы (забросив женские - видимо, посчитала, что это уже пройденный этап), присматриваясь к более современным пистолетам под тот же патрон. А ведь ее нынешние "Беретты" ей дарил сам мистер Ченг! Да-а-а...

   "Жаль, что Йогана Вайса не удастся перетянуть к нам. - Огорчился Датч, но, по своему обыкновению, оставался оптимистом. - Хотя, если они сойдутся с Реви поплотнее, то доходы "Лагуны" явно возрастут - можно будет получать хорошие заказы теперь и от "китайцев"! Ну, чиста по-родственному... И пару раз наехать, чтобы сопровождал нас в опасных рейсах. Он все-таки немного наивен и доверчив... молодой папаша"

   - Проблема в том, что действия Картеля непонятны. - Объяснил Датч. - Если уж утащили детей, то логичнее было бы держать их в Колумбии. Чтобы вернуть, если условие продажи земли будет выполнено. Или там же и грохнуть (Рок при этих словах поморщился), если возвращать изначально не собирались... или попортили в процессе плена. А не перевозить живыми и не тронутыми на другую сторону земного шара.

   - ... отсюда следует, - Задумчиво определила Реви. - Что целью похищения было не завладение этими... редкоземельными... ну, как их там?

   - Лютеций. - Подсказал Рок. - Используется в ра...

   - ... во-во! Он самый! И как я забыла!

   - Ну, не только. - Датч открывал новую сигаретную пачку. - В любом случае, нам надо как можно быстрее избавиться от груза. Нет, Рок, не за борт - "Лагуна" всегда выполняет договоренности. А вот спихнуть груз получателю надо как можно быстрее...

   - Эй! - Возмутился Бенни, оставленный за рамками разговора. - Я у вас тут чё - типа МПС, что ли?! А кто информацию по этой редкоземельной хрени нашел, а?!

   - Вбить поисковый запрос - не велика заслуга. - Возразил Датч.

   - Точно! С этим даже я справлюсь! - Поддержала Реви.

   - Скажите, сеньор капитан, а нам еще долго плыть? - Вмешался новый голосок.

   Члены "Лагуны" ошарашено уставились на девушку... почти девочку в форме горничной с белым чепчиком. Она стояла посреди рубки и невинно хлопала ресницами. Одна из невольных пассажиров.

   "Где-то я уже видела такой же "хлоп-хлоп"..." - Подумала Реви.

   - Господину нехорошо. - Объяснила горничная. - Его укачивает!

   - Рок... - Нехорошим голосом начала Реви.

   - Запирал! - Мгновенно отреагировал тот.

   - Нам идти еще восемь часов, барышня. - Задумчиво сообщил Датч, припоминая, что старательный и исполнительный Рок, действительно запер за собой дверь и даже подергал ее! - Как вы вышли из каюты?

   Мэй Дзян, ничтоже сумнящеся, показала шпильку, вытащенную из пучка под беленьким чепчиком.

   - Ого... - Датч покосился на Бенни, который смотрел на девушку хищным голодным взглядом. - Да, Рок, ты абсолютно прав! Надо как можно быстрее передать груз получателю. Барышня! - Обратился он к маленькой пассажирке. - Возвращайтесь в каюту и скажите этому вашему... господину держаться покрепче. Я увеличу скорость до максимума, чтобы мы добрались в кратчайшие сроки. - И добавил под нос. - Ну и от этого маньяка на какое-то время спасетесь...

   - Огромное спасибо, сеньор капитан!

   - Даю полный ход! - Объявил он и толкнул рукояти хода до упора.

***


   Смолк фен, щелкнула дверь в душевую, голая Шеньхуа прошла к туалетному столику и задумчиво стала рассматривать набор гребешков, расчесок и щеток. Явно решала, расчесываться самой или позвать кого-нибудь из младших родственниц, которых можно загрузить подобной работой.

   Она стояла ко мне вполоборота, и я очень сильно старался не обращать внимания на ее наготу. В номер к своему наставнику я проник впервые... ну, впервые без ее ведома. И я правда не знал, что Шеньхуа в своем номере не обременяет себя одеждой... Хотя, мог бы и предусмотреть!

   Это я "удачно" зашел. Но кто ж знал, что на такое зрелище нарвусь?! И не выйдешь ведь теперь. А самое паршивое, что наставница меня, кажется - невероятно! - пока не замечает!

   Ну, что можно сказать о "представленном образце". Шеньхуа, она... мягкая. В отличие от боевика-Реви, которой нет нужды скрывать свои физические кондиции, у Шеньхуа отсутсвуют ярко выраженные мышцы, нет ни кубиков на животе, ни шариков на плечах, нет вздувшихся вен на руках. У нее все такое... округлое и плавное.

   Шеньхуа стала расчесываться. Ну, красивое зрелище - не спорю. Но до воспетого поэтами эротизма "расчесывающаяся женщина" что-то не дотягивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения