Читаем Прозрачные воды южных морей (СИ) полностью

   А вот - она почувствовала, что в номере кто-то есть. Возможно, даже определила - кто. Но не определила - где. Ее движения стали немножко другими. Чуть более медленными, без рывков, изящными, легкими, выверенными.

   Можно сделать выводы, что поэты, воспевшие красоту расчесывающихся девушек, наблюдали за процессом явно не через щелочку. Ну, во всяком случае, тот, кто расчесывался, прекрасно знал о наблюдателях. Потому что вот сейчас - чертовски красиво!

   А вот она начинает себя рассматривать в зеркало. Гладит себя руками, поворачивается перед зеркалом так и эдак. Ну, тоже понятно - она определила, где я нахожусь. И сейчас с удовлетворением рассматривает мое чуть побледневшее лицо... потому что на весь организм крови в такие моменты не хватает. Тем более у моего относительно негабаритного и молодого организма...

   Стерва! Это надо прекращать!

   - Решила соскочить, Шень?

   Та поняла меня мгновенно и с широкой улыбкой осведомилась, подпустив в голос хрипотцы:

   - А ты типа нет, мой сахарок?

   И стоим, молча рассматривая друг друга. А она еще и с интересом поглядывает на мои вздыбившиеся брюки. И улыбается умильно, будто маленького ребенка за шалостью поймала.

   - Он - Веер или Хранитель?

   - Не имеет значения, типа того. - Изящно отмахнулась она, качнув...

   Очень интересно. Очень. Нет, я не про ее сись... "прелести", я про другое: можно ли предположить, что нет разницы между Веером и Хранителем? И дело только в распределении ролей - один делает основную часть работы, другой подстраховывает и зачищает хвосты.

   - Но Йона нам типа подходит.

   - Его зовут Джонатан. - Поправил я. Почему-то это имя меня раздражало. Возможно, из-за того, что "запустила" его Рита. И обстоятельства первого знакомства с этим именем были не очень... приятными.

   - Йона - гораздо милее. - Возразила она. - И - ему типа идет. Такой же милашка! Типа, как ты-ы-ы. - Она приблизилась.

   - Не...

   - Ну-с... типа приступим? - Промурлыкала Шеньхуа.

   - Стоять, Шень! - Выдавил я, с неудовольствием отмечая, что голос стал хриплым, а сердце стучит уже в ушах. - Что тебе сказала Рита?

   - Ну-у-у... - Чуть влажноватые волосы защекотали щеку. - Я не могу тебе этого сказать. - Зашептала она в ухо, отчего все тело покрылось гусиной кожей. - Я же типа обещала! К тому же тогда она перестанет делиться со мной интересными рассказиками... Но если будет что-нибудь типа интересное - я тебе обязательно расскажу-у-у!

   - Мэй Дзян - Хранитель или Веер?

   - Какой ты у меня типа умненький! - Шеньхуа была довольна. - Там разберемся... А сейчас, - Она подмигнула. - Типа поехали?

   Как! Ну, вот как за эти секунды она умудрилась раздеть меня полностью, оставив на мне одни только носки?! Да так, что я даже ничего не заметил! Или... не захотел замечать? Ну, пиджак и рубашку - ладно, но - штаны (!), трусы (!!) и пистолет!!! Как!?

   И... знаете, что? Поговорка о том, что "спорить с голой женщиной бесполезно - она не для этого раздевалась" - появилась не на пустом месте. И дергаться - тоже бесполезно. Рука Шеньхуа была внизу и держала крепко. А тут уж спорить не только бесполезно, но еще и чревато.

   - Будь со мной нежен... и все такое... типа того...

   Она медленно опустилась на колени... и от желания, недостойного настоящего мужчины - вырваться и убежать - не осталось и тени.

   В подобной ситуации остается только сделать все для того, чтобы потом никто не сказал, будто меня изнасиловали, и не назвал тряпкой, во всем потакающей женщинам. Другими словами, не расслабляться и не получать удовольствие, а - завладеть инициативой! С другой стороны... а не наплевать ли на мнение дятлов, которым такая женщина, как Шеньхуа, в жизни не обломится?

   А за дверью тихарится Йонг. И не просто тихарится, а заворачивает кого-то, кто собирался забрать из номера Шеньхуа одежду в прачечную или поменять белье на кровати, или помочь расчесать волосы.

***


   - Я всего лишь слабая горничная! - Тихим голосом проговорила девушка, уткнув очки в пол и не смея поднять взгляд на дежурного в полицейском участке.

   Тот яростно зачесал в затылке и покосился на прислушивающихся коллег. С одной стороны - приятная и симпатичная девушка, а с другой - интересуется крайне опасными вещами. Карамба! Да ее же на улицы вообще выпускать нельзя - такую скромную красотку в ближайшем переулке оприходуют, если она в Роанапра - случайный человек и никто за ней не стоит!

   - Так, говорите, родственники? - Уточнил он.

   - Нет, сеньор. Земляки. Меня обещали встретить земляки, но что-то, видимо, случилось. А телефона у меня нет.

   "Врет! - уверенно определил полицейский, проработавший тут девять лет. - Какие б дела у "колумбийцев" не были, но они ни за что не могли так опростоволоситься и оставить нового человека одного на улицах Роанапра... То ли врет, то ли ее подставили... В любом случае, связываться с ней опасно"

   - Ничем не могу вам помочь, сеньо... мисс! - Уверенно сказал он. - Мы такие сведения не имеем права распространять! Прошу меня извинить, мисс!

   - Ничего страшного, сеньор полицейский! - Почти испуганно пролепетала горничная. - Вам не нужно извиняться, сеньор полицейский! Я просто поспрашиваю у людей!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения