Читаем Прозрение (пьеса) полностью

(вбегает взволнованная Марфа и резко останавливается, увидев Иакова и Анну)

Марфа: (испуганно и нерешительно) Шалом!

Мариамь: Что случилось, Марфа? Какие новости?

Марфа: Иуда Искариот предал Иисуса! (начало записи 50 Псалма)

Елисавета: (закрывает лицо руками, зеркало падает из ее рук и остается лежать на земле)

Марфа: (медленно и прерывисто (быстрый внутренний ритм и медленный внешний)) Ночью Учителя взяли под стражу… Его связали и били,… а рано утром отвели в преторию… и там римские воины снова били Его.

Мариамь: Что же делать? Неужели нельзя Ему помочь!

Марфа: Это невозможно! Иисус сказал, что Его убьют грешники. Таково о Нем пророчество, чтобы Ему умереть, а на третий день воскреснуть. Я этого не понимаю, но это нельзя изменить!

(Илия и Симон выходят на авансцену)

Илия: Шалом, почтенный Иаков. Добрый день, Анна. (скорбно) Вы знаете, что Иисуса приговорили к распятию?

Марфа: К распятию?!

(все это время Иаков сидит, понурившись на скамейке, зажав голову руками)

Елисавета: За что же к распятию?

Илия: За что? … Он был предан на суд Понтию Пилату, и находится сейчас в претории. Его поведут на Голгофу, там готовится казнь. Идем, Симон. (уходит)

(Симон наклоняется за зеркалом, мгновение рассматривает его сидя на корточках, затем встает, отдает молча Елисавете и быстро уходит вслед за Илией)

Анна: Что мы наделали?!.. что мы наделали.

Иаков: (глухим голосом) Пойдем на Голгофу, дитя. Пойдем на Голгофу. Может Он простит меня…

Анна: (накидывая поспешно покрывало на плечи) Идем, идем. (уходят)

(Звучит Псалом 50 на арамейском языке, некоторое время сцена пустая, потом меняется декорация)

Сцена 6

(Через некоторое время Елисавета с родителями выходят на авансцену, и оборачиваются к залу, глядя вдаль, поверх голов зрителей)

Елисавета: (во время краткой паузы в пении) Кресты! Вон, на горе! (показывает рукой на стену над головой зрителей)

Иаков: (стоит некоторое время лицом к зрителям, опустив голову, шатаясь и раскачиваясь, потом падает на колени, захватив голову руками и стоит некоторое время, раскачиваясь из стороны в сторону, когда вступают в конце женские голоса, встает и все уходят)

Сцена 7

(Занавес закрыт. Сад. Авансцена ярко освещена. Слева виден вход в гробницу. Около входа в пещеру лежит отваленный камень. Илия и Симон выходят на сцену, останавливаются.)

Илия: (приглушенным голосом, в микрофон) Это здесь. Видишь, вон та гробница: где камень отвален … Говорят, женщины были здесь еще на восходе: Мария Магдалина и другие, и гробница была уже пуста.

Симон: (полушепотом) А они заходили туда?

Илия: (останавливаются) Да, но Ангел сказал им: “Что вы ищете живого между мертвыми? Его нет здесь: Он воскрес!

Симон: Они видели Ангела?!..

Илия: Да!.. Ангела! Тогда они побежали к ученикам и сказали им, потом Петр тоже приходил и увидел только пелены.

Симон: Давай посмотрим?

Илия: Пошли. (заходят ненадолго, и выходят обратно, фонограмма воспроизводит звук шагов по ступеням вниз, потом вверх)

Симон: Никого нет.

Илия: Значит, Он истинно воскрес!

Симон: Истинно!..

Илия: (вспоминая) …Ты знаешь, Он говорил…(достает запись — небольшой свиток), я даже записал это, я кое-что записывал из Его слов. Вот здесь: (музыкальное сопровождение) "… Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее. Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее."

Симон: …?! Ты хочешь сказать, что Он победил закон смерти?

Илия: Выходит так. Наши отцы ведь не сразу начали умирать. До Потопа люди жили подолгу. Если бы Адам не согрешил, мы могли бы быть бессмертными. Я сначала не мог это понять, т. е. слова Господа,… а теперь… представляешь, смерть нам теперь не страшна.

Симон: Нам?

Илия: Верующим в Иисуса Христа. Вот, читай: (музыкальное сопровождение) "… даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек"

Симон: Т. е. мы не умрем?

Илия: Умрем, но потом воскреснем. Будет воскресение мертвых. Нам будет дано новое тело, какое-то другое, не это. Лучше этого, оно не будет стареть.

Симон: Я хочу все это изучить.

Илия: Я тоже… (поддразнивая) А ты как будто исцелился от своей болезни?

Симон: (останавливаются) Ты про Елисавету? Нет, я люблю ее. Просто, все померкло. Когда я увидел Христа, когда услышал Его, во мне все изменилось. Даже моя любовь к Елисавете. Знаешь, (смотрит на него) я очень люблю Иисуса! У меня даже таких слов нет, чтобы это объяснить. Я готов всю свою жизнь посвятить Ему! А с Елисаветой (пожимает плечами)… мы, наверное, когда-нибудь поженимся. Но это теперь не самое главное в моей жизни, не так, как было. И вообще, для меня словно центр жизни сместился. Прежде он был на земле, а теперь на небе… (смотрит на небо) у Господа.

Илия: А ты знаешь, что Он еще сказал? (музыкальное сопровождение) "Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец".

Симон: Это за нас?

Илия: Да.

Симон: (понимающе) Потому что Он любит нас. Но Его любовь не может сравниться ни с какой человеческой любовью, даже с самой сильной.

Илия: Ни с какой!

(уходят)

Сцена 8

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика