Читаем Прусский террор. Сын каторжника полностью

один франиузский генерал — то выл генерал Невингер… — Нсвингср, Жозеф Виктор (1736–1808) — французский генерал-майор, по рождению немец; служил по многих европейских армиях, в том числе и во французской; примкнул к Революции; участвовал в войне с первой антифранцузской коалицией (1792–1797); командовал бригадой в армии Кюстина; в конце 1792-начале 1793 гг. был комендантом Франкфурта.

266… двадцать питого октября тысяча семьсот девяноста второго года, первого года Французской революции… — Имеется в виду революционный календарь, принятый во Франции 5 октября 1793 г.; точкой отсчета в нем было начало эры Свободы — день провозглашения Республики 22 сентября 1792 г., а месяцы получали названия по характерным для их времени видам сельскохозяйственных работ и явлениям природы.

когда нам будет выплачен последний талер… — Талер — серебряная монета крупного достоинства, чеканившаяся с нач. XVI в. в Чехии и имевшая хождение также в Германии, Скандинавии, Голландии, Италии и других странах; с сер. XVI в. денежная единица ссверогерманских государств, а затем Пруссии и Саксонии. Средневековые талеры и талеры германских государств начала XIX в. довольно сильно отличались друг от друга. В описываемое в романе время в Германии и Австрии обращался т. н. союзный талер, который чеканился из одной тридцатой фунта серебра (плюс одна девятая часть меди). Этот талер перестал чеканиться в Австрии с 1867 г., а в Германской империи с 1871 г., но там он сохранил свое хождение и стоил три марки.

267… сопровождая свои оскорбления тем набором ругательств, драгоценный образчик которых дают нам шиллеровскиеразбойники. — Имеются в виду персонажи пьесы Шиллера «Разбойники» (см. примеч. к с. II).

272… На следующий день были закрыты «Ведомости дня», «Друг народа», «Последние новости» и «Франкфуртский фонарь». — Сведений об этих газетах (их названия даны в оригинале на францухком) найти не удалось.

Следующие франкфуртские издания могут выходить и дальше… «Франкфуртская газета»… — «Франкфуртская газета» («Frankfurter Journal») — ежедневная городская газета; издавалась с XVII в. по 1903 г. «Биржевая газета» — вероятно, имеется в виду «Франкфуртская биржевая газета» («Frankfurter Borsenzeitung») — ежедневная газета, в XIX в. имевшая демократическое направление; выходила с 1855 г.; с 1866 по 1943 гг. выходила под названием «Франкфуртская газета и торговый листок» («Frankfurter Zeitung und Handelsblatt»). Сведений обо всех остальных перечисленных далее газетах (их названия даны в оригинале на французском) найти нс удалось.

273… прусский полковник фон дер Гольц… прибыл сюда в сопровождении… подполковника Бёинга… — Возможно, имеется в виду Куно фон дер Гольц, барон (1817–1897) — немецкий генерал, участник Австропрусской 1866 г. и Франко-прусской 1870–1871 гг. войн.

Бейн г (Boeing) — сведений о нем не найдено.

274… г-жа Эрлангер, супруга известного банкира… — Сведений о франкфуртском банкире Эрлангере (Erlanger) найти не удалось. Известен, однако, Мишель Эрлангер (1828–1892) — крупный служаший банка парижских Ротшильдов.

275… было предложено сдать оружие в доминиканскую казарму… — То есть в казарму, помешавшуюся в бывшем доминиканском монастырс. Доминиканцы — нищенствующий монашеский орден, основанный в 1215 г. испанским монахом святым Домиником (1170–1221) и являвшийся опорой инквизиции.

Господин генерал Врангель на два или три часа остался исполняющим его обязанности… — Сведений о прусском генерале Врангеле (Wrangel) найти не удалось.

«Листокуведомлении», то есть официальная франкфуртская газета… — Сведений об этом издании (в оригинале его название дано по-французски — «La Feuille d’avis») не найдено.

по пять фунтов 9унций… — Унция — 1/12 фунта, ок. 30,59 г.

… / 480центнеров морских сухарей… — Центнер — здесь: 100 фунтов.

276… Военный интендант Майнской армии Казуискиль. — Сведений о таком персонаже (Kasuiskil) нс найдено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма А. Собрание сочинений

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза