290… Говорят, что любовь крепка, как смерть. — Здесь имеется в виду стих из библейской Песни песней Соломона (8: 6): «Ибо крепка, как смерть, любовь».
296… и года не прошло с тех пор, как госпожа и фрейлен фон Бисмарк делали мне здесь комплименты по поводу моих прохладительных напитков!.. — Госпожа фон Бисмарк — урожденная Иоганна фон Путткамер, супруга Бисмарка с 1847 г.
Дочь Бисмарка — графиня Мария Элизабет Иоанна (1848—?). Напомним, что Бисмарк, министр-президент Пруссии фигурирует в романе под именем г-на фон Бёзеверка (см. примеч. к с. 20).
297… встретил барона фон Шеле, генерального директора франкфуртского почтового ведомства. — Шеле, Эдуард Август Фридрих, барон фон (1805–1875) — германский государственный деятель, чинов-
23 — 7045 ник, противник политики Бисмарка, по образованию юрист; в 1858–1867 гг. генеральный директор частной почтовой службы князей Турни-Таксис в Германии и Австрии.
… получил приказ учредить черный кабинет, где будут вскрываться все письма… — Черным кабинетом называлось постоянно действующее учреждение при почтовом ведомстве, создаваемое для наблюдения за частной перепиской (главным образом, оппозиционеров); в европейских странах известны примерно с XVII в.
300… Не стану приводить вам цитат из Буало, Херберта, Ришрана,
Клода Бернара… — Буало — см. при меч. к с. 23.
Херберт — возможно, имеется в виду Джордж Херберт (1593–1633), английский поэт, происходивший из знатной семьи, но оставивший светскую карьеру и принявший духовный сан; принадлежал кт.н. «метафизической школе», для которой было характерно разочарование в идеалах Возрождения, мистические и религиозные темы поэзии. Ришран — вероятно, имеется в виду барон Ансельм Балтазар Ришран (1779–1840), французский медик (физиолог, патологоанатом, хирург), профессор Медицинской школы в Париже, один из организаторов Медицинской академии.
Клод Бернар — см. примеч. к с. 69.
305… начал службу в 1848и 1849годах, во время войны с Баденом… — Речь идет о пфальцско-баденском восстании 1849 г. (см. примеч. к с. 193).
309… он знает о состоянии каждого в ливрах, су и денье. — Вряд ли немецкий генерал, рассуждая о богатстве франкфуртских миллионеров, подсчитывал бы их состояния во французских деньгах — ливрах, су и денье.
314… держала мужа у себя на коленях примерно так же, как держит своего сына Иисуса Мадонна Микеланджело в его скульптуре, которую называют «La Pi eta». — Микеланджело Буонарроти (1475–1564) — итальянский скульптор, художник, архитектор и поэт эпохи Возрождения. У Микеланджело есть несколько скульптурных групп с таким названием. Здесь, вероятно, имеется в виду группа «Оплакивание Христа» (1498–1501) в соборе святого Петра в Риме.
316… поехала просить королеву Августу… — См. примеч. к с. 37.
318… глубже понять Лукрецию и Корнелию древности. — См. примеч. к с. 145.
319… без паспорта проехать через Гессен, Тюрингию и Пруссию… — Тюрингия — в XIX в. земля Центральной Германии, бывшая область поселения немецкой племенной группы тюрингов, от кого она и получила свое название; в раннем средневековье входила в состав Франкского государства и Восточно-Франкского королевства; в X–XII вв. разделилась на несколько феодальных владений, и большая ее часть вошла в курфюршество, а потом королевство Саксонию; после войны 1866 г. вместе с Саксонией вошла в Северогерманский союз (1867) и Германскую империю (1871).
322… сумел выдвинуться во время войны 1848года с Баденом, Саксонией,
во время войны с Шлезвиг-Гольштейном… — Война с Баденом — см. примеч. к с. 193.
Война с Саксонией — имеется в виду рабочее восстание в Дрездене, столице этого королевства, 4–8 мая 1849 г. в ответ на отказ короля принять германскую имперскую консплуцию, выработанную Франкфуртеким национальным собранием 1848–1849 гг. Дрезденское восстанис было зверски подавлено саксонскими и прусскими войсками. Война в Шлезвиг-Гольштейне — вероятно, имеется в виду Датско-прусская война 1848–1849 гг. (см. примем, к с. 8).
325… сыграй нам «Последнюю мыслы> Вебера… — Вебер, Карл Мария фон (1786–1826) — немецкий композитор; один из родоначальников романтического стиля в немецкой музыке.