Позже он ворочался на неровном диване в гостиной, пытаясь уснуть. В голове крутились тысячи мыслей. Отец, автобусная авария и мёртвый лабрадор соревновались за право первенства в его сонном мозгу. Джеку также не давало покоя странное поведение Бет. Потерять рюкзак, конечно, неприятно, но она была сама не своя. Что лежит в этом рюкзаке? Бет что-то скрывает, и Джеку хотелось узнать, что именно.
Глава 9
Джек вскарабкался по крутому склону. Со всех сторон его окружал лес высоких дымоходов. Джек чувствовал пальцами гладкие черепицы. Над головой плыли тёмные кучевые облака. Вдруг он поскользнулся и съехал к краю крыши, набирая скорость, безуспешно пытаясь ухватиться за скользкую поверхность намасленными пальцами. С губ сорвался крик… и Джек рухнул в темноту.
– Джек!
Он приоткрыл глаза и обнаружил себя в гостиной тётушки Лил. Бет склонилась над ним, положив руки ему на плечи.
– Что… что случилось? – простонал Джек в полудрёме.
– Просыпайся. Нам пора.
Спина и плечи болели из-за неудобного дивана, а голова пульсировала в том месте, которым он ударился об окно в автобусе. Джек провёл пальцами по шишке, которая стала размером с яйцо.
– Куда? – он потянулся и почувствовал, как хрустит спина.
Взгляд Бет скользнул по его обнажённой груди, и Джек тут же прикрылся простынёй. Его щёки залил румянец. Почему он не надел пижаму? Бет тут же отвела взгляд.
– На автовокзал. Ты же не забыл про мой рюкзак?
Джек посмотрел на часы.
– Ещё даже семи нет! Бюро находок пока не открылось, – он стал пристально разглядывать взъерошенные чёрные волосы Бет и мешки под её глазами.
Похоже, не только ему не спалось. Бет откинулась на пятки.
– Мне всё равно. Идём.
– Почему ты так беспокоишься за свой рюкзак? – спросил он, пытаясь нащупать свою рубашку на полу. – Там просто вещи.
– Типичный пацан. Там личные вещи. Уверена, ты бы расстроился, если бы твои вещи пропали.
– Наверное, ты права, – он опустил ноги на пол. – Но я хочу есть. Давай сначала перекусим. А после решим, как добраться до автовокзала.
– Я не буду завтракать, – Бет вышла из комнаты.
– Бюро находок от этого раньше не откроется! – крикнул ей вслед Джек и пожал плечами.
Он хотел поговорить с тётушкой Лил об отце. Бет придётся подождать или искать рюкзак самой.
Надев джинсы и носки, Джек пошёл на кухню, полагая, что Бет уже отправилась на вокзал. К его удивлению, она ела бутерброд, облокотившись о столешницу. Тётушка Лил приготовила огромную порцию бутербродов с омлетом и беконом. Джек сел за стол и принялся есть.
– А теперь расскажите, как вы оказались на моём пороге посреди ночи, – попросила тётушка Лил, когда Джек собрал хлебом остатки кетчупа и запихнул его в рот.
– Мама сказала, что тебе звонил отец, – произнёс Джек.
– Да. И что?
– Он пропал, – вмешалась Бет, прежде чем Джек успел что-то ответить.
Если Бет хотела, чтобы он поторопился, то выбрала неверную стратегию.
– Я разговаривала с ним два дня назад. Куда он мог пропасть? – удивилась тётушка Лил.
Джек уставился на Бет.
Она нервно постукивала пальцами по столешнице и многозначительно поглядывала на настенные часы.
– Он не пропал, но мы не знаем, где он. Отец сказал, где работает?
– Я не спрашивала. А сам Том ничего не расскажет. Будем надеяться, он счастлив, что наконец нашёл работу. Может, станет более ответственным, – тётушка Лил ласково улыбнулась. – Ты хорошо знаешь отца. Он живёт работой. Она нужна ему, как воздух, и помогает привести жизнь в порядок. Вам не стоит беспокоиться. Уверена, он скоро с тобой свяжется.
Если бы только тётушка Лил могла поделиться с ним частичкой своей уверенности.
– Отец ведь раньше здесь работал?
– Да, – ответила тётушка.
– Может, поговорить с его старыми коллегами? Они могут что-то знать.
– Только он не вернётся туда после того, что случилось.
– А что случилось?
– Ох, милый, – тётушка Лил взволнованно встала из-за стола с подставкой для тостов. – Я думала, ты в курсе.
– Расскажи мне всё. Что произошло? – нетерпеливо поинтересовался Джек.
Тётушка Лил положила подставку на столешницу и взглянула на Джека.
– Наверное, от того, что я расскажу, хуже не будет. Это случилось давно. Твой отец тогда работал в Центре биологических исследований.
– Это исследовательская лаборатория? – спросила Бет.
– Да, и Том был выдающимся учёным. Он занимался разработкой лекарства от… как же оно называлось… Где-то были вырезки из газет, – тётушка порылась в одном из ящиков, достала конверт и вручила его Джеку. – Он даже получил грант. Твой отец был очень амбициозным.
Джек заглянул в конверт, достал пожелтевшую вырезку из газеты и взглянул на дату. 18 июня 1997 года. За два года до его рождения. Заголовок гласил: «Учёный из Колфорда получил престижный грант».
Джек прочитал статью вслух: «Ведущий учёный Центра биологический исследований в Колфорде получил международный грант за неоценимый вклад в науку. Том Филлипс получил признание за исследование заболеваний печени.