Джек сглотнул. Щёки обдало жаром. Он и подумать не мог, что Бет не поддержала его из-за того, что случилось с её родителями. Что она переживала, потому что он ей нравился.
– А ещё, – Бет осеклась. – Ты ведёшь себя странно с тех пор, как мы нашли те статьи в библиотеке.
– Странно?
О чём это она?
– Я хочу, чтобы ты нашёл отца, но не обнадёживай себя лишний раз. Мы можем ничего не найти в лаборатории. А ещё, – она сделала глубокий вдох, слегка дрожа, – всё это беспокойство влияет на твою кожу.
Джек фыркнул. Бет теперь ему только мешала.
– Подумай об этом, – добавила она, избегая его взгляда.
– У меня нет другого выбора, – Джек кашлянул, чтобы скрыть дрожь в голосе. – Да, это опасно, но я должен рискнуть. Посмотри на меня. Моя кожа – просто катастрофа. Времени почти не осталось, и я не знаю, что ещё делать. Но если ты не хочешь идти, я не обижусь.
«Вот и всё», – решил Джек, когда пауза затянулась. Теперь он сам по себе. Но вдруг Бет вздохнула:
– Ладно, я в деле. Но у меня два условия.
– Какие?
– Первое. Мы не будем вламываться в здание. Надо найти другой способ. Второе. Если мы ничего не найдём, ты расскажешь маме об аллергии. Никаких отговорок.
– Договорились. Но ты уверена, что хочешь пойти?
Бет слабо улыбнулась.
– Ну, кто-то же должен держать тебя за руку.
Джек покраснел, когда представил, как Бет держит его за руку, но мрачные мысли, которые, казалось, проникали сквозь кости, вскоре исчезли. Джек сказал, что не обидится, если Бет предпочтёт остаться дома, но в глубине души был счастлив, что она согласилась пойти с ним. Ему нравилась её компания. А ещё ему было страшно, хотя он бы никогда в этом не признался. Джек боялся, что их поймают, но мысль о том, что они могут найти в лаборатории, вселяла в него ужас.
Глава 17
Бет пошла в душ. Джек был только рад остаться наедине со своими мыслями. Проникнуть в Центр биологических исследований под покровом ночи и вправду было безумием? Пожалуй, да, но что ему оставалось? Делать вид, будто он не знает про эксперименты? Забыть об отце? Джек поднялся с дивана с тяжёлым вздохом. Он завтракал сто лет назад, а на голодный желудок плохо думалось.
– Тётушка Лил! – позвал он, выйдя в коридор. – Хочешь сэндвич?
Тишина. Сверху доносился какой-то гул. Джек поднялся по ступенькам, прихрамывая. Гул усилился, когда он подошёл к комнате, в которой тётушка поселила Бет.
– Ну и бардак! – заметив Джека, тётушка Лил выключила пылесос и указала на кучу пыли. – Боюсь представить, чем Бет тут занималась.
Джек в ужасе уставился на тётушку Лил с пылесосом и разлетевшийся по ковру прах родителей Бет. Она явно не так собиралась его развеять.
Пепельный след вёл от ног тётушки к кровати и заканчивался около расстёгнутого рюкзака. Бет, должно быть, запихнула его под кровать перед тем, как пойти в душ.
– Мне нужны совок и веник, – тётушка положила шланг на пол. – Не хватало только испортить пылесос.
Джек быстро всё обдумал. Он не мог позволить тётушке выкинуть прах. Бет с ума сойдёт, если узнает.
– Я сам уберусь.
Тётушка Лил взглянула на него, сведя брови к переносице.
– Как хочешь. Всё равно поздновато начинать уборку.
– И не говори ни о чём Бет, – добавил Джек. – Ей будет стыдно за беспорядок.
– Хм, – тётушка Лил скрестила руки на груди. – В чём дело?
Джек хотел было возразить, но тётушка устремила на него строгий взгляд.
– Меня не обманешь, Джек. Расскажешь, когда приберёшься.
Джек вздохнул и кивнул. Когда тётушка ушла, он схватил рюкзак Бет, расстегнул молнию и заглянул внутрь. Крышка одной из коробок открылась, а застёжка слегка погнулась. Он вытащил обе коробки, положил их рядом, порылся в рюкзаке и вытряхнул оставшийся внутри пепел в открытую коробку. Теперь нужно было разобраться с прахом на полу. Джек начал собирать его руками и засыпать в коробку. Он старался делать всё быстро, так как Бет могла вернуться в любую секунду.
Как только он собрал всё, что мог, то заглянул в коробку. Сердце остановилось. Она была наполовину пустая. Джеку в голову пришла безумная идея. Он мог бы высыпать в коробку пыль из пылесоса. Но смешивать прах матери Бет с обычной пылью казалось неправильным. Тогда Джек выпрямил погнутую застёжку, закрыл коробку и аккуратно положил её в рюкзак. Затем поднял его, взвесил в руке и выругался. Бет точно заметит, что он стал легче.
Джек отнёс совок и веник и кухню. Тётушка Лил заваривала чай, а Бет, видимо, была ещё в душе.
– Итак, – тётушка налила воды в чайник. – Рассказывай.
Сердце Джека заколотилось. Что ей сказать? Бет доверила ему свой секрет, но тётушка Лил могла отправить его домой, если бы заподозрила ложь. Тогда у него бы не было возможности пробраться в Центр биологических исследований. Джек вздохнул.
– Это был прах её родителей.
Тётушка Лил открыла рот.
– Прах? Боже мой, зачем она носит его с собой?
Джек пожал плечами.
– Какой ужас! Надо обо всём ей рассказать. Я с ней поговорю…
– Нет! – прозвучало резче, чем Джек планировал.
Тётушка Лил замолчала и ласково на него взглянула.
– Но кто-то должен ей рассказать. Может, ты это сделаешь?