Читаем Прыжок в тень полностью

Джек кивнул. В голове пронеслись десятки мыслей. Бет таскала эти коробки уже два года. Если она узнает, что половина праха рассыпалась, то ужасно разозлился. Джек не хотел говорить ей о случившемся. По крайней мере, не сейчас. Может, когда они вернутся из лаборатории? Тогда он найдёт способ аккуратно во всём признаться Бет. Джек привык полагаться на её уверенность когда сам сомневался, а потому не хотел, чтобы Бет разозлилась.

Войдя в гостиную, он огляделся и заметил стеклянное пресс-папье, которое купил для тётушки Лил, когда отдыхал с родителями в Корнуолле несколько лет назад. Он взял пресс-папье и прикинул его вес. Стекло было холодным, тяжёлым и гладким, словно бархат. Разные оттенки голубого, зелёного и красного перемешивались и создавали калейдоскоп цветов. Джек поспешил наверх и засунул пресс-папье на дно рюкзака Бет.

* * *

Ночью Джек и Бет засели в кустах за оградой лаборатории. Они улизнули из дома, пока тётушки Лил спала. Джек знал, что она редко просыпалась ночью. Но когда он дважды заходил к Бет, тётушка всё ещё чем-то занималась у себя в комнате. Вместе с Бет они сели на ночной автобус и доехали до Силчестера, решив, что безопаснее будет дойти до лаборатории пешком. Когда они были на месте, уже перевалило за час ночи. К ужасу Джека, Бет потащила с собой рюкзак.

– Куда я, туда и он, – сказала она, когда они выходили из дома.

Переубедить её было невозможно. Они провели целый час, сидя в зарослях и высматривая Блэкстоуна. В конце концов пришлось признать, что это бесполезно. Блэкстоун или не выйдет, или уже уехал домой. Однако Бет заметила на стоянке, вероятно, его автомобиль. На номере было написано BL09ACK.

Настало время плана Б. Когда они были здесь днём, Джек заметил открытое окно в одном из старых зданий. Так можно было и внутрь попасть, и сдержать данное Бет обещание, ведь залезть в закрытое окно – это не вломиться.

А, если всё пойдёт по плану, то никто не узнает, что они вообще здесь были. Джек заверил Бет, что если окно будет закрыто, они вернутся домой. Только вот, сколько Джек ни всматривался, он не мог понять, закрыто ли оно.

– Как мы проберёмся мимо охранника и камер наблюдения? – прошептала Бет.

– Если будем оставаться в тени, камеры нас не засекут, – уверенно ответил Джек, но внутри всё сжалось.

Он понятия не имел, были ли камеры инфракрасными. Если да, у них с Бет проблемы.

– А если забор под напряжением?

– Нет, – успокоил её Джек. – Он ни к чему не подключён. Я проверил в прошлый раз. Окно под той стеной. Надеюсь, мы найдём способ забраться.

– А если нет?

Джек пожал плечами. Так далеко он не планировал. Он хотел, чтобы Бет заткнулась. Она будто пыталась придумать отговорку и вернуться домой. В полумраке её лицо казалось мертвенно белым. Отчасти из-за макияжа, отчасти от страха. Джек заметил, что его рука дрожит и вытер вспотевшую ладонь о штаны.

Охранник – не тот, что был днём, – сидел в сторожке и слушал радио. Лёгкий ночной ветерок доносил до них тихую музыку. Охранник уже дважды осматривал периметр, размахивая ярким фонариком из стороны в сторону. Оба раза обход территории занимал у него десять минут.

Они подождали. Казалось, прошла целая вечность. Наконец охранник снова покинул свой домик. Когда он прошёл мимо их укрытия, Джек затаил дыхание, но как только завернул за угол, они с Бет бросились к трёхметровому забору и вскарабкались на него. Это было несложно – они использовали дырки в металлической сетке в качестве уступов. Джек перебросил толстовку, которую захватил с собой, через колючую проволоку. Затем сам через неё перелез, спрыгнул на землю и побежал к одному из старых зданий. Бет последовала за ним. Прожекторы попеременно освещали территорию. Джек и Бет прижимались к стенам, чтобы их не заметили.

Наконец Джек остановился и посмотрел вверх. Добрались. Он изучил стену, проведя по ней рукой. Кирпичную кладку покрывал плющ, но он был недостаточно крепким, чтобы по нему забраться. Вдруг Джек нащупал что-то твёрдое и холодное. То, что надо. Водосточная труба. Джек потянул за неё. Держится хорошо. Он ухватился за ближайший крепёж и подтянулся.

Подниматься по трубе оказалось непросто. Опоры приходилось искать на ощупь, сама она вечно выскальзывала из рук. Ноги пульсировали, и Джеку отчаянно хотелось почесать болячку на руке, которая снова дала о себе знать.

«Я идиот», – решил Джек, проклиная себя за этот дурацкий план. Но назад пути уже не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее фэнтези для детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика
Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей