Разинет когти хитрых лап – слово разинуть в то время не относилось почти исключительно ко рту, как сейчас. Оно означало просто раскрыть что-либо: «море разинуло хляби», «небо разинулось», «двери разинулись». А одно из значений слова хитрость – лукавство, коварство (
Глава 17 (Граф Нулин)
(текст)
Влюбленный граф в потемках бродит,
Дорогу ощупью находит,
Желаньем пламенным томим,
Едва дыханье переводит,
Трепещет, если пол под ним
Вдруг заскрыпит. Вот он подходит
К заветной двери и слегка
Жмет ручку медную замка;
Дверь тихо, тихо уступает;
Он смотрит: лампа чуть горит
И бледно спальню освещает;
Хозяйка мирно почивает
Иль претворяется что спит.
(комментарий)
Содержание этой главки (и – по инерции – части следующей) наиболее тесно переплетается с содержанием «Лукреции» Шекспира. В пятнадцати строках, посвященных «походу» графа Нулина, можно заметить семь мест, соотносящихся, в той или иной степени, с шествием Тарквиния:
«Граф Нулин»:
Влюбленный граф в потемках бродит, / Дорогу ощупью находит…«Лукреция»:
А ветер в щелях воет перед ним / И факел поминутно задувает Тарквинию в лицо бросая дым / И путь окутав облаком густым.«Граф Нулин»:
Желаньем пламенным томим, Едва дыханье переводит…«Лукреция»:
Но в сердце тлеет жгучее желанье, / Вновь разжигая факел от дыханья.«Граф Нулин»:
Трепещет, если пол под ним Вдруг заскрыпит…«Лукреция»:
Скрежещет в двери что-то там такое / И хищно в темноте визжит хорек, / И трус не слышит под собою ног.«Граф Нулин»:
Жмет ручку медную замка…«Лукреция»:
Рукой преступной он рванул замок…«Граф Нулин»:
Дверь тихо, тихо уступает…«Лукреция»:
Все двери с неохотой уступают…«Граф Нулин»:
Хозяйка мирно почивает…«Лукреция»:
Но свет в глазах у спящей не играл, / И, как цветы, во тьме они дремали…«Граф Нулин»:
Он входит, медлит, отступает…«Лукреция»: Как лев играет с жертвою в пустыне / И не спешит терзать добычу он, / Так медлит нерешительный Тарквиний.Вместе с тем, текст Пушкина не производит впечатления перевода главным образом потому, что он, несмотря на малый объем этой части, насыщен бытовыми деталями, не оставляющими сомнения в том, что действие происходит именно в российской провинции и именно в 1825 году, в то время как в текст Шекспира, действие которого происходит в VI веке до Рождества Христова, вторгается деталь средневекового быта – дамская перчатка, оброненная Лукрецией и поднятая Тарквинием: «Лукреции перчатку на полу / Он при неверном свете замечает / И, с тростника схватив ее, иглу / Под ноготь неожиданно вонзает…».