Читаем Психея полностью

Осматриваю номер, ну полулюкс подразумевает то, что я вижу перед собой, обычная кровать, застеленная пледом, который явно давно просится в отставку, две тумбы со светильниками и, собственно, телевизор, висящий на стене, расположенной напротив. Никаких тебе пепельниц, кружек, чайника или чего я там еще захочу. В ванне тоже все обычно, из роскоши только фен, который просушит мои волосы разве что часов через пять.

В общем, умеет мой друг выбирать отели.

Кстати о нем, двери щелкают, и на пороге появляется разъяренный и до ужаса пыльный Джаред. Я спокойно сажусь на кровать, достаю косметичку, расческу и питательный крем. С видом огнедышащего дракона он проходит мимо меня в ванную комнату, не закрывая за собой двери, открывает кран в душе и начинает, судя по звукам шуршания, раздеваться. Я сразу провожу параллель, как это смешно звучит замок-башня-дракон. Для полноты ощущений нужен принц, и сказка уже подойдет к своему логическому концу.

Пар, наполняющий душевую кабину, в которой плещется парень, начинает стелиться по полу комнаты, где сижу в данный момент я. Вот эта показуха, что он весь такой оскобленный доведет меня до предела. Может, он думает, я захочу разделить с ним душ и сбросить напряжение? Так у меня его вроде как и нет. Или есть?

Рассеянно провожу расческой по спутавшимся волосам, беру губную помаду и сосредотачиваюсь на своем лице, именно в это время слышу, как он отключает воду и выходит из душа.

Как всегда, полотенце на бедрах, и тело атлета плюхается на кровать, да так, что я подпрыгиваю, и моя губная помада рисует огромную кляксу над моей верхней губой.

– Ты только что размазал мою долбаную помаду! – ору я во все горло, чувствуя, что он выводит меня из себя, поворачиваюсь лицом нему.

Он обхватывает подбородок руками и впивается в мой рот с развратным поцелуем, не скрывая тот факт, что полотенце сползло и полностью оголило его тело.

– Ты заставила меня тащиться непонятно сколько, – шипит он мне в рот и очень больно прикусывает нижнюю губу. – Именно поэтому сначала мы разберемся с тобой, а потом пойдем и заберем твой артефакт.

– Остынь, у нас нет времени, – мой голос звучит сипло, облизываю нижнюю губу вытирая ее предварительно влажной салфеткой.

– Решила поиграть снова в обломщицу? – Недобрая улыбка появляется на его лице. – Ты же знаешь, как я ненавижу подобное обращение со мной.

– Мне все равно. Я тебе четко дала понять, что между нами не будет продолжения. – Он соскакивает с кровати, предварительно взглянув на часы, висящие на стене. Не мне ему напоминать, что билеты назад уже на утро. И надо быть действительно волшебником или везунчиком, чтобы получилось то, что мы задумали.

– Мне жаль, что ты такая дура. – Он швыряет мне в лицо пакеты с вещами и вытряхивает костюм горничной. – Я хотел сделать как лучше для тебя. Я семью хотел! Детей!

– У меня не может быть детей! – чеканю каждое слово. – Никогда! Я бездетна! Мне не нужна семья! А теперь если тебе все понятно, перестань вести себя как влюбленный идиот. Верни мне друга, и держи руки при себе!!

Джаред смотрит на меня с непроницаемым выражением лица, единственное, что выдает его, это суженные глаза и взгляд хищника. Около минуты мы оба молчим, затем он затягивает ремень на своих только что одетых джинсах.

– Хреново. Но все предельно ясно. – как-то злорадно говорит он, – Буду ждать тебя снаружи. – захлопывает за собой дверь с той стороны.

<p>Глава 11</p>

Я была готова отправляться за приключениями спустя сто тысяч стонов, миллион несчастных вдохов и миллиард раз заданного вопроса: «Ты готова?». Джаред нетерпеливо то заходил, то выходил из номера, одолевая меня своим видом.

Но меня тоже можно понять, я очень редко крашусь и еще реже пытаюсь по видео нарисовать свое лицо со всеми этими модными косметическими средствами. Пришлось не один раз стирать слои косметики и вновь накладывать. Отдельная песня волосы, если учитывать, что мое платье – это первородный грех, то и соответственно мне необходимо было время для супер сексуальной прически. Все-таки я была отвлекающим маневром во всей этой глупой затее.

Если бы Джаред сразу сообщил мне, что нам придется тащиться через полгорода в таком виде, я ни за что на свете не променяла бы свои джинсы на это безобразие. Понимаю, что таких, как я, тут очень много, но когда ты идешь по холлу, где все пялятся на тебя, волей неволей будешь поправлять откровенное платье, так и норовящее задраться еще сильней и оголить ягодицы. Белое платье как нельзя кстати гармонировало с моими волосами цвета воронова крыла. Я была Моникой Белуччи с более скромными сиськами и бедрами, но не менее красивой и привлекательной. Оказалось, что всех мужиков цепляют мягкие прямые, блестящие локоны, доходящие до поясницы.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках утраченного

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература