Читаем Психея полностью

Джаред бросает ненавидящий взгляд в нашу сторону, взбешено хватает свою куртку и натягивает на себя. Я, молча, стою и жду, когда он взорвется, снедаемый своими отрицательными эмоциями. Кажется, он сам себя разрушает.

– Не тяни время, что ты как истукан. – Старик останавливается около двери и приоткрывает ее.

– Скажи мне хоть одну причину, по которой я должен послушаться старикана, оставить вас наедине, а сам уйти. – Он подходит ближе к нам.

Я сравниваю, даже не желая этого. С Грантом я чувствую себя сильной, с Джаредом мне хочется защищаться, противостоять ему до последнего вздоха. И те, и другие эмоции, бесспорно, являются вызовом для меня. Я выглядываю из-за него, когда старик недобро усмехается на грубое отношение моего друга к нему.

– Потому что он выбрал тебя. И прекращай зудить, как насекомое. – Грант в очередной раз отвечает за меня. Он постоянно оказывается рядом со мной, обороняя, и это подкупает меня.

– А ты бы заткнулся, – через зубы говорит Джаред и проходит, между нами, так, что мне приходится отступить на пару шагов назад. Дверь со скрипом закрывается, мы втроем остаемся в полной тишине.

– Ох и хитер. – шеркая ногами он подходит к нам вплотную. – Мне надо удостовериться, что вы знаете, на что идете. – В его руках оказывается артефакт, я уверена, что он был в моем рюкзаке, ну, по крайней мере, до моего появления здесь.

– Нельзя терять найденное. Разбрасываться важной вещью не к добру. – Он передает мне круглый артефакт и зажимает своими пальцами. – Ты должна была прочитать то, что находится внутри. И пусть это небольшой обрывок, но ты со временем поймешь, почему именно ты нужна.

– Я не бросала, – замолкаю, как только старик начинает цокать. – Он мог выкатиться, когда я упала на снег.

– Мог, да не мог. Мое дело сказать, твое запомнить! Не теряй!

Мои поджилки трясутся от его прикосновений, в венах моментально застывает кровь. Старик наводит ужас и страх, хотя всем своим видом показывает, что пришел сюда с миром.

– У меня не получается его открыть. – Кручу в руках круглую металлическую вещь, она как сложный пазл или кубик Рубика, только иной формы. Обтекаемая гладкая структура, украшенная буквами с именем того, кому он принадлежит. Грант молча наблюдает, а я под одобряющий выдох старика снова начинаю крутить в руках шар. Разбросанные буквы, переставленные в правильном порядке, то, что выходит, это ПСИХЕЯ, но ничего не происходит. Я подношу артефакт к ярко горящим свечам, сосредотачиваюсь и вижу совсем мелкие три буквы. О, Я, М.

– МОЯ? – Вопросительно смотрю на незнакомца и переставляю буквы.

– Проговори это, поднеси к губам и прочти то, что там написано, вслух, – говорит он и указывает на предмет в моих руках.

– Моя Психея, – тихо шепчу я и наблюдаю, откроется ли артефакт.

Ничего не происходит, и я начинаю переставлять буквы, снова все смешивая и соединяя.

– Почему ты никак не поймешь? – спрашивает старик. – Не бойся произнести это вслух.

Я хмурюсь, на языке крутится только одно, и я снова приближаю к губам артефакт и едва слышно выдохнув, произношу:

– Моя Душа! – То, что происходит дальше, едва не заставляет меня выронить артефакт. Металлические створки раскрываются, и изнутри появляется золотое свечение, заставляющее меня прикрыть глаза от яркости. Озарив своим божественным светом всю комнату, я обнаруживаю внутри шара золотую бумагу, свернутую несколько раз.

– Бери же, чего ты ждешь? – подбадривает старик, и я дрожащими пальцами вытаскиваю рукопись.

Мое сердце бьется, как сумасшедшее, готовое пробить грудную клетку насквозь, адреналин толкает кровь по венам еще быстрее до головокружения, заставая меня врасплох. Трясущимися пальцами разворачиваю рукопись и читаю то, что написано внутри:

Без исключения каждый век,Когда в одно единое мгновениеДве чистые души в момент,Сольются нитями, гоня смятение.Но тяжелей задачи, просто нет,Ловя украдкой тепло дыхания.Узнать друг друга им табу, запрет,Но оттого сильнее их желания.Соединению двух сердец,Помехой станет третий лишний.Чтоб не настал всему конец,Найдёшь к ключу ты элемент.Но будь готов лишиться жизни…

Все, что было до этого в моей голове, стало таким ненужным, таким далеким. Единственное, о чем я думала, о том, кто именно лишится жизни. То есть, получается, что мои родители были правы. Я подвергла всех опасности, сделала их мишенью только ради своего тщеславия и желания разгадать загадку, которая, в итоге, убьет нас. И пусть это буду я, раз сама заварила эту кашу.

Опускаю рукопись на стол, свечение начинает тускнеть, бумага чернеть и на наших глазах превращается в пепел, разлетающийся по комнате и оседающий на полу.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках утраченного

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература