Читаем Психея полностью

– Не спалось. Или ты предлагаешь мне разбудить вас и предложить исследовать вместе, а потом вернуться еще раз с утра? – Я сдуваю волосы с лица и начинаю скручивать их в высокий хвост на затылке, стягивая резинкой, постоянно находящейся на моем запястье.

– Ты можешь рассказывать эти эпосы кому угодно. Я тебе не верю. – Снова приподнимаю брови, и он улыбается.

– Мне казалось, ты не глупая девушка, но когда на тебя влияет какой-то третьесортный недоносок с идиотской прической, сыпя при этом бестолковыми доводами, начинаю сомневаться в твоей разумности. – Показываю ему убрать свои руки от меня и отхожу немного в сторону, так, чтобы не свалиться вниз.

– Я тебя не знаю, как могу в таком случае тебе доверять? – Пожимаю плечами и начинаю осматриваться, как можно спуститься вниз.

– У меня нет секретов, возьми и спроси. – Отмахиваюсь от него, Грант пытается удержать меня под локоть, пока я, улегшись на живот, повисаю на верхней части туловища. – Хватайся за мои ладони, спущу тебя вниз. И береги ноги.

То, с каким рвением я вытягиваю перед ним руки, поражает все мое существо. Несколько часов назад мне пришлось его нокаутировать, ожидать, что он убьет меня, и действительно подвергнуться сомнениям и вот оно чудо, он помогает мне спуститься. Глубина на которую мне необходимо опуститься около шести футов, и самостоятельно я до дна не достану. Ухватившись сильнее за крепкие ладони Ганта, заглядываю в его глаза и ожидаю, что он меня скинет или резко оттолкнет. Но ничего этого не происходит, он ложится на живот и свешивается с отступа. Мои пальцы соприкасаются с мягким песком, и только тогда Грант меня отпускает.

– А ты джентельмен. – Прячу смущенную улыбку, очарованная сиянием красивых глаз, и утопаю пальцами в мягком ковре из золотого песка.

– Даже если это не так, я готов иногда примерить на себя эту маску, – доносится до меня, он спрыгивает на пол, перекатившись через свое тело, и встает, отряхивая одежду.

– Не сомневаюсь, но найди другую дуру для экспериментов. – Он тихо смеется, и его грудной голос разносит эхом в помещении.

– Раз ты согласилась на эксперимент с ним, со мной тебе точно терять уже нечего. Так он с вами жил? – Он идет следом за мной и рассматривает стены, касаясь каждого блестящего камня.

– Да.

– Хм. То есть вы, как сводные брат и сестра, которые решили перейти черту. – Я хмурюсь, секс с Джаредом не был похож на инцест. Но и естественным подобное не назовешь.

– Скорее это тоже самое, что делал ты в номере. Снимал напряжение. – Пришел его черед приподнять брови.

Он снова смеется, мы останавливаемся напротив странного возвышения, покрытого песком. Я протягиваю руку и убираю немного песка. Он медленно начинает растекаться под нашими ногами, напоминая песочные часы, осыпающиеся в большую горку на пол. Грант обходит горку с другой стороны и делает то же самое, что и я несколько секунд назад. Мы будто играем с ним в «Хозяина горы» с единственной разницей, что не плюем на верхушку. Я сглатываю, уставившись на мужчину в момент, когда появляются символы, похожие на те, что были на артефакте.

– Кажется, это… – даже боюсь говорить слово, вертящееся на моем языке, с новой силой убираю песок уже обеими руками, помогая откопать, что же хранится под ним.

– Гробница, – тихо произносит Грант, наклоняется и пытается найти символы, указывающие, как ее открыть.

– Это что-то новенькое. – восхищенно произношу я.

Он останавливает меня, прекращая болтовню, и сосредоточенно обходит гробницу со всех сторон.

– И что будем делать? – Грант выпрямляется и удивленно на меня смотрит.

– Открывать ее, конечно.

– Ты же хотела вернуть артефакт. – упрекает он меня, пока я трясущимися руками трогаю выбитывае слова.

– Вообще не проблема, но сначала я посмотрю, что там одним глазком. Так, значит, мне надо сдвинуть в сторону крышку и все. – Он мне даже возразить не успевает.

– А это так просто сделать? – ехидно спрашивает меня мужчина, его губы искривляются в улыбке, как и мои.

Исследователи, археологи и охотники за сокровищами похожи между собой, если не утащить, то хотя бы потрогать. Отхожу в сторону, нездоровый интерес к мертвецам, лежащим веками в этих штуках, меня никогда не привлекал. И всегда есть риск нарваться на неожиданный подарок из прошлого. Напряженно слежу, как сильные руки напрягаются, мускулы прорисовываются под тканью, образуя внушительный бугор, состоящий из бицепсов и трицепсов. Задыхаюсь от беспощадного желания почувствовать, как он прикасается ко мне вот так, удерживая в объятиях напротив своего тела…

– О боже! – его резкий крик выводит меня из стадии неудовлетворенной студентки, заставив отпрыгнуть от гробницы и упасть навзничь, опасаясь быть политой изрядной дозой кислоты. Но глубокий грудной смех, веселье, светящееся в серых глазах, ставят меня в неловкое положение и недоумение. – У тебя был такой плотоядный взгляд, не удержался, прости.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках утраченного

Похожие книги