Читаем Психея полностью

– Ты же не пленница. – Его, кажется, тронули мои слова, он отворачивается от меня, становится лицом к туалету и стоит так.

– Тогда зачем ты стоишь на улице, зайди в закусочную. Ты понимаешь, что все будет слышно, и я стесняюсь, – говорю ему, пока он держит зрительный контакт.

– Все в рамках физического тела, – усмехается он и отворачивается.

– И на этом спасибо. – Удерживаю дверь приоткрытой и усаживаюсь на унитаз. Он ничего не отвечает, я делаю несколько успокоительных вдохов и стараюсь как можно тише сделать свои дела, когда раздается мелодия от насвистывания. Ну почему он увязался за мной? Пока этот свистун издает отвлекающие звуки, я рассматриваю пустую парковку и редко проезжающие машины. Выбежать на дорогу и ловить машину, почти то же самое, что кинуться под поезд, ожидая, когда тебе оторвут руку или голову. Не вариант. Подтягиваю штаны и морщусь, ненавижу подобные условия.

– Ты закончила? – Я прохожу мимо Гранта и стучу ему по плечу. – Я следующий, можешь не свистеть, я не стесняюсь.

Я делаю несколько шагов в направлении забегаловки и останавливаюсь, как вкопанная. Машина, мы же все это время ехали на ней, я подхожу ближе к Urus Lamborghini.

– Понравилась? – раздается позади меня.

– Это твой личный автомобиль! – восклицаю я, едва не размазав свои слюни по лобовому стеклу.

– Теперь все с тобой понятно. Стало быть, тебя можно купить. – Он не заинтересован в продолжение разговора, не обращает на меня внимания и открывает двери забегаловки, удерживая ее для меня, но стоит мне подойти, он ее отпускает, оставляя меня пялиться на его спину.

– Вот же мерзавец какой. – Открываю двери и захожу внутрь, тут же попадая под пристальное внимание прыщавого студента с лопаточкой в руках. Он трясется, как осиновый лист, видимо, его тоже впечатлили наши потуги в дружеском общении. Кафе выглядит обычной закусочной на дороге: выцветшие обои, облупленные столы, благо, что чистые и конечно запах. Здесь все провоняло застарелым жиром и бензином. Усаживаюсь за отдельный от Гранта стол, начинаю шарить по карманам в поисках телефона. Мне жизненно важно знать, где именно я нахожусь, набрать отца и желательно копов.

– Это ищешь? – Я не оборачиваюсь, меня уже достала его манера вспылил-рявкнул, остыл-заговорил. Эти прогибы не в моем характере, если бы было иначе, сейчас я была бы на кухне домика в деревне, а не здесь. – Кажется, тебе звонили. Твой пароль двадцать один восемьдесят шесть? – Мгновенно вскочив со стула, я направляюсь к этому шизанутому и становлюсь рядом с его столом, пытаясь отобрать у него телефон.

– Ну все хватит! – Мне удаётся схватить телефон, но рука Гранта прижимает меня к себе и усаживает рядом.

– Раньше все было намного проще. Мне надо взять себя в руки. Привыкнуть. – задумчиво произносит он, потирая свою щетину на подбородке, это движение мне кажется весьма эротичным.

Официант забирает наш заказ в виде черного кофе и жареных сосисок на гриле с яйцом. Ничего более съедобного не нашла в их меню, да и лучше съесть то, что наверняка свежее, чем вчерашнее рагу, например.

– Не совсем понимаю, о чем речь. Мне гораздо интересней, для чего ты устроил то световое шоу в пещере? И главное, как? – Пожимаю плечами и начинаю крутить в руках зубочистку, зажимая между указательным и среднем пальцем.

– Там не было никакого шоу. Все, что ты видела, вполне реально. Ты должна была найти меня там, подождать переселения и начать все с чистого листа для того, чтобы вспомнить все. – Его глаза светятся металлическим блеском, увидеть свое выражение лица сейчас я никак не могу, но наверняка отвисшая челюсть коснулась грязного пола. Зубочистка ломается пополам, больно уколов кожу.

– Переселения кого? – Соглашусь, это самый тупой вопрос из всех тех, что пришли мне в голову, но на большее я не способна. Может, это похмелье? И сейчас он сказал что-то типа – перемещение или предотвращение? И даже это не имело никакого смысла.

– Ты правильно все слышала. И увидела. Все не то, чем кажется, и мы не те, которыми ты нас видишь. – Я выставляю перед ним обе руки, прекращая этот сумбур.

– Эй, – я обращаюсь к парню, обслуживающего нас, – у вас есть что-то крепче кофе?

– Нет, мэм, и спиртное не продают после двенадцати. – Пятерней я растираю лицо и, вытаращив остекленевшие глаза, я открываю рот. Для возмущений, естественно. – Но у меня есть коньяк, могу добавить в кофе. За дополнительные чаевые. – На моем лице появляется дьявольское удовольствие.

– Да ты, парень, соображаешь. – Указываю на него указательными пальцами на обеих руках и подмигиваю.

– Мне не нравится, что ты пьешь, – строго говорит мой сумасшедший попутчик.

– И это твои проблемы, Меллон, – напоминаю ему то, что он сказал мне в салоне машины несколько минут назад. – Есть очень много того, что тебе явно не понравится из моей жизни. Например, секс на одну ночь, любовь к тишине, бездетность и…

– У тебя не может быть детей? – Он напрягся всем телом, выражая то ли радость, то ли протест.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках утраченного

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература