Читаем Психея полностью

– У меня есть предложение получше. Мы поедем, хорошо поедим, ты расскажешь мне про этого придурка Меллона, и мы решим, как забрать то, что принадлежит тебе. – С улыбкой я нажимаю на педаль газа.

<p>Глава 3</p>

Заведение в послеобеденное время значительно опустело. Все, кто хочет пропустить пинту пива или другое спиртное, прибудет сюда немного позже. Людей здесь можно сейчас посчитать по пальцам, к чему мы собственно и стремились. Запах жареных колбасок и сосисок, яичница и чем еще там кормили людей в этой забегаловке. Я не успеваю прочитать, так как работник быстро стирает с доски, исписанной надписями про меню на обед. Не без тоски наблюдаю, как последний счастливчик доедает огромную порцию пюре с соусом, ради которого мы сюда постоянно приходили со студенческих времен. Джаред задумчиво водит пальцем по папке с меню. Уверена, сейчас он закажет креветки, нальет острого соуса и съест в считанные минуты. Но мне сейчас хочется чего-то приземленного, что хоть немного будет выглядеть, как домашняя пища. А дальше уже можно будет портить все это хорошей порцией спиртного.

– У них все еще есть пицца. – Джаред доволен моей кривой миной, ведь ему точно известно, что я ее ненавижу.

– Мне, пожалуйста, салат «Цезарь» и жаренные креветки. Пинта пива и сухарики. – Джаред откладывает меню и смотрит на меня во все глаза.

– Пиво? – Он поджимает губы и качает головой. – Однажды ты сопьешься. Но окей, я буду тоже самое.

Теперь наступила моя очередь смотреть на него оценивающе, что же так повлияло на него. Обычно мы заказываем разные блюда, затем лезем друг другу в тарелку и бесконечно спорим, у кого вкусней. Джаред что-то пытается показать мне с первого дня моего приезда, но я не могу каждый раз сканировать его настроение, и у меня нет рентгеновской лампы, дабы просветить и узнать, что у него внутри. Мы смотрим друг на друга до того времени, пока к нам не приходит официант с нашим заказом. Я первая решаю, что пора прекращать заниматься созерцанием друг друга. У меня нет возможности залезть в его тарелку, устроить обмен едой, так как она одинаковая.

В просторный зал, обвешанный растениями в стиле джунглей, заходит толпа людей и бурно обсуждает меню. Я переключаю на них внимание, пока пережевываю пищу. Приятным не могу назвать это заведение, оно не броское, похожее на проходной двор. Мебель подобрана разномастно, будто человек с полным отсутствием вкуса собрал все вместе с ближайшей распродажей и расставил как пришлось. Но даже эти стены с безвкусными на первый взгляд обоями были родными. Я помню, как мы носились сюда делать уроки, обмениваться файлами и просто поесть, пока мои родители находились в экспедиции, это место было самым интересным для нас. Джаред и я именно здесь впервые попробовали спиртное в день своего совершеннолетия, он познакомился с очередной мартышкой и поимел ее за ближайшим углом. Свидетелем я не была, но слышала рассказ наших общих знакомых о том, с каким остервенением он «жарил» девку.

Я перевожу взгляд с обветшалых стен на уплетающего за обе щеки Джареда. Нос с горбинкой, после нескольких бестолковых драк по молодости, большие круглые глаза, прямые черные брови и все это на немного вытянутом лице. Его внешность по большей степени мальчишеская, смазливая, именно поэтому он пользуется бешеной популярностью у женского пола. Кому не понравится кареглазый брюнет с очаровательной улыбкой сорванца, с этими углубляющимися ямочками на щеках? Которые, в данный момент, начинают резко проявляться, он знает, что я смотрю на него и не может скрыть улыбку.

– Ты пялишься. – Он вытирает рот салфеткой и отбрасывает ее в сторону, она едва не падает, но он ловит.

– Устала ждать, когда ты забьешь свои девятнадцать желудочков «Альфи», – тут же ему отвечаю и убираю свою пустую тарелку на край стола, позволяя ее забрать. В моих руках тут же появляется пенное темное пиво и рядом с ним трубочка, которую даже не пытаюсь открыть. Пиво ни в коем случае не стоит пить как леди, напиток богов как ни как. Я отпиваю и тыльной стороной руки вытираю остатки пены с губ.

– Выглядишь ты как девушка, но так и не научилась манерам. – Он делает тоже самое, что и я, только чисто по-мужски, так умеет пить только он. Наслаждение, вот что написано на его лице. – Ладно, рассказывай.

Я немного наклоняюсь вперед и прищуриваю глаза.

– Ты знаешь отношение моего отца к экспедициям. Он уже мечтает о внуках, а я в постоянном поиске.

– Еще бы понять, что ты ищешь. – Мимо нас проходят две симпатичные девушки, Джаред вытягивает руку и прикасается к юбке одной из них. Когда они останавливаются, он дарит свою очаровательную улыбку засранца и подмигивает.

– Какой же ты мерзкий.

– Я же с тобой здесь. – Девчонки уходят к своему столу и начинают хихикать противными голосами.

– Вот именно. – Я сбиваюсь с мысли из-за его дурного поведения, которое меня немного цепляет.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках утраченного

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература