Читаем Психологическая подготовка к соревнованию в спорте полностью

И это выступает сейчас как совершенно необходимое звено всего процесса тренировки, особенно в соревновательный период, недооценка которого или тем более пренебрежение которым со стороны спортсмена и тренера могут свести на нет месяцы, а иногда и годы напряженного труда.

Дело в том, что участие в любом соревновании для любого спортсмена обязательно предполагает столкновение двух неповторимых составляющих: неповторимых во всей их полноте условий соревнования с неповторимым индивидуальным своеобразием личности спортсмена, а в командных соревнованиях и видах спорта – с неповторимым своеобразием спортивного коллектива.

И если спортсмен или спортивный коллектив во всем их неповторимом своеобразии не будет психологически подготовлен к действиям в никогда не повторяющихся условиях каждого соревнования, то это, как правило, приводит к неприятным последствиям: спортсмен показывает результат ниже своих возможностей или терпит поражение.

По данным В. И. Силина, из числа участников (мужчин) двух крупнейших соревнований по спортивной гимнастике 1965 г. (Кубок и первенство СССР) 47,0 % имели срывы – выполнили упражнения на 0,8 и более балла ниже запланированной оценки, иначе говоря, показали результат ниже своих возможностей. Среди ряда факторов, послуживших причинами такого рода срывов, существенное значение имела недостаточная психическая готовность к выступлению именно в данных соревнованиях.

Специальное формирование состояния психической готовности к соревнованию – это процесс направленной организации сознания и действий спортсмена, исходя из предполагаемых условий будущего соревнования.

В командных видах спорта он выступает как процесс формирования прежде всего коллективного сознания определенной группы людей, объединенных в своей деятельности и стремлениях одной идеей, единой целью и единым мотивом высокого общественного значения. При этом сохраняется индивидуальное своеобразие каждого члена коллектива, в связи с чем необходима направленная организация сознания каждого из них.

Таким образом, объектом направленных педагогических воздействий, направленных личных усилий спортсменов в ходе психологической подготовки к соревнованию является их сознание.

Советская психология, базирующаяся на марксистско-ленинской философии и физиологическом учении И. П. Павлова, рассматривает сознание как отражение действительности в голове человека и одновременно как его отношение к ней. Сознание как единство отражения и отношения детерминировано объективными условиями жизни, деятельности, обучением и воспитанием людей и является продуктом рефлекторной системной работы мозга, который И. П. Павлов назвал органом отношений к внешнему миру. Отражение действительности и самого себя возникает и существует в голове человека в форме образов, мыслей и чувств. Отношения же выступают как сформированные в процессе развития каждого человека, основанные на его общественном воспитании и опыте связи с различными сторонами действительности, имеющие индивидуально-избирательный характер и ту или иную эмоциональную окраску (В. Н. Мясищев).

Во взаимодействии человека с окружающей его общественной и природной средой отражение и отношение всегда выступают в единстве и реализуются в определенных действиях и поступках, т. е. в поведении, людей.

Существенно, что поведение человека определяется не только непосредственным влиянием предметов и явлений внешней среды, действиями и поступками окружающих людей, состояниями и изменениями внутренней среды организма, но и сложившимся в прошлом отношением или системой отношений к ним. В то же время и отношения складываются и изменяются на основе отражения действительности в голове человека.

Можно привести два факта, поясняющих сказанное.

В свое время одна из сильнейших фехтовальщиц СССР, назовем ее К., проиграла бой несколько более слабой сопернице, назовем ее В. Случилось так, что К. проиграла В. бой и на следующих соревнованиях. С тех пор она ни разу не могла победить В.

У К. сложилось, так сказать, пораженческое отношение к встречам с В. Она психологически всегда уже заранее чувствовала себя побежденной В.

Вот это и есть сформировавшиеся в личном боевом опыте К. связи, имеющие ярко выраженный индивидуальный, избирательный характер и определенную, в данном случае астеническую – пораженческую – эмоциональную окраску. О таких связях и говорит В. Н. Мясищев, раскрывая вопрос о том, что такое отношение.

Другой факт. На одном из первенств города Ленинграда по фехтованию в финальной пульке сражались две фехтовальщицы. Назовем их А. и Б.

А. выиграла все бои, предшествовавшие встрече с Б., а Б. все бои «блестяще» проиграла.

И вот на дорожке последняя пара – А. и Б. Исход их поединка был полной неожиданностью: побежденная всеми другими спортсменка Б. выиграла у А. со счетом 5:0.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука