Читаем Психология толп полностью

толстых томах не удается с точностью разъяснить их смысл. Между тем, в них, несомненно, заключается магическая

сила, как будто на самом деле в них скрыто разрешение всех проблем. Они образуют синтез всех бессознательных раз-

нообразных стремлений и надежд на их реализацию.

Ни рассудок, ни убеждение не в состоянии бороться против известных слов и известных формул. Они произносятся

перед толпой с благоговением, и тотчас же выражение лиц становится почтительным, и головы склоняются. Многие

смотрят на них как на силы природы или сверхъестественные силы. Они вызывают в душе грандиозные и смутные обра-

зы, и окружающая их неопределенность только увеличивает их таинственное могущество. Они являются таинственными

божествами, скрытыми позади скинии, к которым верующие приближаются с благоговейной дрожью.

Образы, вызванные словами независимо от их смысла, меняются соответственно времени и народам, хотя сами фор-

мулы остаются неизменными. С некоторыми словами временно связаны всем известные образы, вызываемые ими. Сло-

во играет в таком случае роль звонка, вызывающего их появление.

Не все слова и формулы обладают способностью вызывать образы. Бывает так, что слова, вызывавшие раньше обра-

зы, изнашиваются и уже более ничего не пробуждают в уме. Они становятся тогда пустыми звуками, единственная поль-

за которых заключается в том, что они избавляют тех, кто их употребляет, от обязанности думать. Имея маленький запас

таких формул и общих мест, заученных нами в молодости, мы обладаем всем, что нужно, чтобы прожить жизнь, не

утомляя себя размышлениями.

Слова, входящие в состав какого-нибудь известного определенного языка, с течением веков изменяются очень мед-

ленно, но беспрестанно меняются образы, которые они вызывают, и смысл, который им придается. Вот почему раньше я

высказал уже мнение, что точный перевод выражений какого-нибудь языка, особенно если дело идет об исчезнувшем

народе, — вещь совершенно невозможная. В самом деле, что мы делаем, например, подставляя французский термин

вместо латинского, греческого или санскритского, или стараясь понять книгу, написанную на нашем родном языке два, три столетия тому назад? Мы просто-напросто заменяем образами и идеями, образовавшимися в нашем уме под влияни-

ем современной жизни, те понятия и образы, совершенно непохожие на наши, которые зародились под влиянием древ-

ней жизни в душе рас, находившихся в совершенно других условиях существования. Когда люди революции копировали

древних греков и римлян, разве они не придавали словам древних именно тот смысл, которого у них никогда не было?

Какое сходство может, например, существовать между учреждениями древних греков и теми, которые в наше время

носят аналогичные названия? Чем была в те времена республика, как не учреждением, аристократическим по существу, собранием маленьких деспотов, господствующих над толпой рабов, находящихся в самом абсолютном подчинении? Эти

коммунальные аристократии, опирающиеся на рабство, не могли бы существовать и одной минуты без него.

А слово «свобода», разве оно могло означать то же самое, что означает теперь, в такую эпоху, когда даже не предпо-

лагалась возможность свободно мыслить и не было более великого и более редкого преступления, как рассуждения о

богах, законах и обычаях государства? Слово «отечество», например, в душе какого-нибудь афинянина или спартанца

было только культом Афин или Спарты, а вовсе не целой Греции, состоявшей из соперничающих между собой городов, ведших постоянную войну друг с другом. Какой смысл имело это же самое слово «отечество» у древних галлов, разде-

ленных на соперничающие племена, отличавшиеся своей расой, языком и религией, и легко побежденных Цезарем, так

как он постоянно имел среди них союзников? Только Рим дал галлам отечество, доставив им политическое и религиоз-

ное единство. Даже не заглядывая так далеко, мы видим, что всего лишь два столетия назад слово «отечество» понима-

лось совсем не так, как теперь, французскими аристократами вроде великого Конде, которые вступили в союз с ино-

странцами против своего монарха. И разве то же самое слово не имело другого смысла для эмигрантов, думавших, что

они повинуются законам чести, сражаясь против Франции? Со своей точки зрения они, без сомнения, повиновались

этим законам, ибо феодальный закон прикрепляет вассала к его властелину, а не к земле, и, следовательно, где находит-

ся этот властелин, там и есть истинное отечество.

Очень многочисленны слова, смысл которых изменился подобным образом, и добраться до первоначального их

смысла вовсе не легко. Справедливо говорят, что надо много прочесть, прежде чем в состоянии будешь сколько-

нибудь уяснить себе, что означали для наших предков такие слова, как король и королевская фамилия. Что же можно

сказать относительно более сложных терминов?

Итак, значение слов бывает непостоянным, временным и меняется сообразно векам и народам. Если мы хотим дейст-

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 глупейших ошибок, которые совершают люди
10 глупейших ошибок, которые совершают люди

Умные люди — тоже люди. А человеку свойственно ошибаться. Наверняка в течение своей жизни вы допустили хотя бы одну из глупых ошибок, описанных в этой книге. Но скорее всего, вы совершили сразу несколько ошибок и до сих пор продолжаете упорствовать, называя их фатальным невезением.Виной всему — десять негативных шаблонов мышления. Именно они неизменно вовлекают нас в неприятности, порождают бесконечные сложности, проблемы и непонимание в отношениях с окружающими. Как выпутаться из паутины бесплодного самокопания? Как выплыть из водоворота депрессивных состояний? Как научиться избегать тупиковых ситуаций?Всемирно известные психологи дают ключ к новому образу мыслей. Исправьте ошибки мышления — и вы сможете преобразовать всю свою жизнь. Архимедов рычагу вас в руках!

Артур Фриман , Роуз Девульф

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное