Читаем Психопатология обыденной жизни. О сновидении полностью

Здесь я не могу подробно останавливаться на лежащих в основе этого опыта предпосылках и на выводах, которые можно сделать из неоспоримых успехов его применения; укажу только, что всегда возможно получить достаточный для исчезновения болезненной идеи материал, если обращать внимание именно на «нежелательные» ассоциации, «мешающие мышлению» и отвергаемые обычно самокритикой больного как бесполезный хлам.

Когда желают применить этот метод к самому себе, необходимо при исследовании немедленно записывать все приходящие случайно в голову, самые невнятные мысли.

Теперь оценим, к каким результатам приводит использование изложенного выше метода при изучении сновидений. Для этого будет пригоден любой пример. Однако по определенным соображениям я возьму в качестве примера собственное сновидение, краткое по содержанию и в воспоминании будто бы неясное и бессмысленное; содержание сна, записанное мною немедленно по пробуждении, таково:

«Общество за столом или табльдотом. Едят шпинат… Фрау Э. Л. сидит рядом со мной, повернувшись ко мне, и дружески кладет руку мне на колено. Я отстраняюсь и отодвигаю ее руку. Тогда она говорит: “А у вас всегда были такие красивые глаза…” После этого я неясно различаю как бы два глаза на рисунке – или как бы очертания стекол от очков…»

Вот содержание сновидения – по крайней мере, все, что я могу из него вспомнить. Оно кажется мне неясным и бессмысленным, но прежде всего странным. С госпожой Э. Л. я был просто знаком и никогда, насколько мне известно, не состоял в близких отношениях, даже не желал таких отношений; я уже давно ее не видел, а ее имя не упоминалось в разговорах в последние дни. Сновидение не сопровождалось никакими аффектами.

Размышление о сне не сделало его понятнее. Тогда я решил без определенного намерения и без всякой критики отмечать приходящие мне в голову мысли, выплывающие при самонаблюдении; для этого полезно разложить сновидение на элементы и отыскивать соотносящиеся с каждым из них мысли.

Общество за столом или табльдотом. Сразу вспоминается небольшой эпизод, случившийся накануне вечером. Я покинул маленькое общество в сопровождении друга, который предложил взять экипаж и отвезти меня домой. «Я, – сказал он, – предпочитаю с таксометром[236], это так занимательно – всегда имеешь перед собой что-то, на что можно глядеть». Когда мы сели в коляску и кучер установил таксометр, показавший первые шестьдесят геллеров[237], я продолжил шутку: «Мы только сели и уже должны шестьдесят геллеров». Коляска с таксометром всегда напоминает мне табльдот; она делает меня скупым и эгоистичным, ибо непрестанно твердит о моем долге; мне кажется, что долг растет слишком быстро, и я опасаюсь, что денег не хватит, а за табльдотом не могу отделаться от смешного опасения, будто получу слишком мало, если не буду заботиться о своей выгоде. В отдаленной связи с этим я продекламировал:

Они нас в бытие манят —Заводят слабость в преступленья…[238]

Теперь вторая ассоциация с табльдотом: несколько недель назад за общим столом в гостинице одного тирольского горного курорта я рассердился на свою жену за то, что она, по моему мнению, была недостаточно официальна с некоторыми соседями, с которыми я не хотел иметь ничего общего[239]. Я просил ее интересоваться больше мною, чем посторонними. Я ощущал себя так, словно меня обошли за табльдотом. Теперь же бросилось в глаза, сколь разительно поведение моей жены за столом отличалось от поведения в моем сновидении фрау Э. Л., которая «вся повернулась ко мне».

Далее: я замечаю, что события сновидения воспроизводят небольшую сцену между мною и моей женой еще до женитьбы, во времена ухаживания. Нежное пожатие руки под скатертью послужило ответом на мое письмо с серьезным предложением. Но в сновидении жену заместила чужая мне госпожа Э. Л.

Эта дама – дочь одного господина, которому я когда-то задолжал. Здесь очевидно обнаруживается неожиданная связь между элементами сновидения и приходящими мне в голову мыслями. Если следовать за цепочкой ассоциаций, которые вытекают из какого-либо элемента содержания сновидения, можно быстро прийти к другому его элементу. Мысли, приходящие на ум по поводу сновидения, восстанавливают те связи, которые в самом сновидении не видны.

Когда кто-либо рассчитывает, что другие станут заботиться о нем без всякой пользы для себя, в ответ может услышать иронический вопрос: «Ты хочешь получить это просто за красивые глаза?» С этой точки зрения слова г-жи Э. Л. в сновидении – «У вас такие красивые глаза» – означают не что иное, как «Люди вам всегда оказывали услуги; вы получали все даром». Конечно, в действительности всегда было наоборот: за все то хорошее, что мне делали другие, я платил дорого; но, по-видимому, на меня все-таки произвело впечатление то обстоятельство, что мне вчера даром досталась коляска, в которой мой друг отвез меня домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Принцип сперматозоида
Принцип сперматозоида

По мнению большинства читателей, книга "Принцип сперматозоида" лучшее творение Михаила Литвака. Вообще все его книги очень полезны для прочтения. Они учат быть счастливее и становиться целостной личностью. Эта книга предназначена для психологов, психотерапевтов и обычных людей. Если взять в учет этот факт, то можно сразу понять, насколько грамотно она написана, что может утолить интерес профессионала и быть доступной для простого человека. В ней содержатся советы на каждый день, которые несомненно сделают вашу жизнь чуточку лучше. Книга не о продолжении рода, как может показаться по названию, а о том, что каждый может быть счастливым. Каждый творит свою судьбу сам и преграды на пути к гармонии тоже строить своими же руками. Так же писатель приводит примеры классиков на страницах своего произведения. Сенека, Овидий, Ницше, Шопенгауэр - все они помогли дополнить теорию автора. В книге много примеров из жизни, она легко читается и сможет сделать каждого, кто ее прочитал немножко счастливее. "Принцип сперматозоида" поменял судьбы многих людей.

Михаил Ефимович Литвак

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука