Читаем Психопаты не унимаются! (СИ) полностью

Вечером 30 января Джонни получил со знакомого ему наизусть адреса электронной почты коротенькое письмо: Мусечка, привет!!! Как твои дела? И был вынужден с позором для себя отметить, что был несказанно рад её письму. Чтобы скрыть свою неуместную радость, Джонни начал с негатива: Дома как всегда разгром, мама как всегда болеет. Однако потом не удержался, чтобы признаться: А в остальном у меня невиданный творческий подъём! Ну и спросил для вежливости: Как ты сама? Что у тебя новенького? Леночка ответила: Как-то мало информации... :) У меня по-разному. И хорошо и не очень, вот соскучилась по тебе!!! Джонни попытался оправдаться: Я просто не думал, что тебе нужно больше информации обо мне. После чего спросил: А почему у тебя не очень хорошо? Леночка: много думаешь, как всегда. :) Писать долго как-то. Джонни был в замешательстве: зачем тогда писать, раз не хочешь о себе рассказывать?- внутренне недоумевал он. И ничего не ответил. На следующий день днём Леночка написала: Скучно. Скучно. Скучно!!! Джонни подумал про себя: лучше бы ты работала! И опять ничего не ответил. Через три часа, когда Леночка уже была дома, он получи ещё одно письмо: Муся, ау!!! Джонни понимал, что надо что-то ответить, но не придумал ничего, кроме того чтобы написать: Леночка, не скучай! Но Леночка, судя по всему, не удовольствовалась таким ответом. И продолжала настаивать: Муся!!! Ну расскажи мне что-нибудь, Муся!!! И через 40 минут ещё: Муся!!!

Тогда Джонни решил приколоться: Ладно, Леночка, постараюсь тебе что-нибудь рассказать, если руки дойдут. Просто сейчас я собираюсь менять... То есть фактически уже меняю ориентацию, и я очень увлечён этим процессом. А ещё мне надо-таки разобраться дома, потому что ко мне, наконец, собрался мальчик... И я не хочу, чтобы ему здесь сильно не понравилось. Тем более что он капризный такой...

На самом деле под ориентацией Джонни здесь понимал профессиональную ориентацию. Он хотел рассказать Леночке о своих планах прекратить ковыряться в железе и заниматься чем-нибудь более интеллектуальным и более прибыльным. Он уже упоминал Леночке о своих планах, на что она ответила ободряюще, что «может, если не будешь так работать, то другим делом займешься - своим». Джонни ещё тогда ответил ей: «У меня практически каждое дело, которым я занимаюсь, так или иначе моё. Просто со временем они меняются». И отметил для себя с восхищением, как она умеет найти нужные слова практически в любой речевой ситуации. Однако ему всё же было интересно, как Леночка в данном случае интерпретирует слово «ориентация». Леночка интерпретировала так, как и следовало ожидать: ты будешь педиком? Джонни сначала хотел пояснить, что он всё же имел в виду профессиональную ориентацию, но счёл более прикольным ответить так: Не педик, а человек нетрадиционной сексуальной ориентации! Слово “педик” неявно содержит в себе негативную оценку. Ответ Леночки поразил его: Муся, педик - это всего лишь название. Ты же знаешь, что ты для меня замечательный, и не важно, какой ты будешь ориентации! Раньше такой ответ очень польстил бы ему. В этот же раз такой ответ почему-то сильно покоробил Джонни как чудовищно лживый.

Он думал о том, как, вероятно, Леночкины любовники, весело проведя с ней часть новогодних каникул, теперь вернулись в лоно своих семей. А главное – именно туда они носят теперь свои деньги. Вот она и решила вспомнить про него, про Джонни. И ещё раз его использовать. Естественно, писать ей об этом было бессмысленно, а потому Джонни ничего и не написал. Вскоре Леночка напомнила о себе: Ну что ты молчишь?! Если ты не хочешь писать, то так и напиши, я не буду тебя беспокоить! А ещё чуть позже добавила: Ну, ок, я все поняла. Наконец, Джонни ответил: Леночка, а что ты хочешь, чтобы я тебе написал? Ты меня совсем не беспокоишь. И, возможно, я очень хочу тебе писать. Просто не вижу смысла, а потому стараюсь избавить тебя от своей писанины и вообще по мере возможности от своего присутствия в твоей жизни. А ещё я хотел пояснить, что я, наверное, неправильно сделал, что не уточнил, но я имел в виду свою профессиональную ориентацию. Сексуальная же ориентация, согласно современным представлениям, по большей части предопределена генетически. То есть если уж человеку на роду написано хотеть женщину, то он так и будет её хотеть по гроб жизни своей. Даже несмотря на то, что ему было бы более разумно и целесообразно обратить свой романтический интерес в сторону мужчин, особенно если с женщинами всё равно не судьба наладить отношения.

Леночка ответила, в этот раз необычно цитируя его письмо:

- А что ты хочешь, чтобы я тебе написал?

- Ну хочу, что бы ты мне отвечал на письма мои :) Я же их тебе пишу

- Ты меня совсем не беспокоишь, и, возможно, я очень хочу тебе писать,

- И пиши :)

- Просто не вижу смысла,

- Найди :)

- Поэтому стараюсь избавить тебя от своей писанины

- Не надо

- и вообще по мере возможности от своего присутствия в твоей жизни.

- А зачем?

- А ещё я хотел пояснить...

- Ну спасибо, что пояснил :)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза