Читаем ПСС (избранное) полностью

Над съебавшимися в Лондон,

Над секс-звезд собачьей свадьбой,

Над рублевскою усадьбой

Вот он клюв беззубый скалит -

Всем он шлет последний смайлик.

Шлет его „Гражданской силе“,

Шлет „России голубой“:

„Щас придет товарищ Сталин -

Имя главное России.

Не поможет здесь рестайлинг,

Он вернется за тобой.

Где ребрендинг ваш и лизинг

Пусть сильнее грянет кризис!

Где был пир, там гроб хрустальный

Эксклюзивного дизайна

Вдруг в банкетном зале вылез

Пусть сильнее грянет кризис!

Что-то страшное случилось

Капитал пошел на силос.

Поздно пить гастал и линнекс.

До свиданья, частный бизнес.

Пусть сильнее грянет кризис!“

<p>Мементо море. (Осенняя лирика 2008 года)</p>

Не отпускают Бахмину на УДО,

За окнами холодно, ветрено, сыро.

А мы все сидим не то в ожидании Годо,

Не то сообщения о смерти товарища Ким Чен Ира.

Вы верите в добрые чувства?

Очкастые важные дяди.

Никого они не отпустят,

Но многих еще посадят.

А сколько раз нам говорили,

Мол, совершенно ясно,

Что, типа, уже в могиле

Комерада наш Фидель Кастро?

А он до сих пор живет

Назло империалистам.

А я ведь родился в тот год,

Когда они свергли Батисту.

На счастье или беду

К недостижимой цели

Полвека по жизни иду

Я в одной шеренге с Фиделем.

Сколько стихов прочитал

Я в поддержку Чили и Кубы,

Сколько ковров заблевал

Я ихним „Гавана Клубом“.

Да раньше я склею ласты

Под яростный крик вороний,

А Ким Чен Ир и Кастро

Нас всех еще похоронят.

Не колокол языкастый

По мне прозвенит, а бубенчик.

Обрадуются педерасты -

Одним гомофобом меньше.

Солидные люди скажут: „Издох

Лузер и неудачник.

Злобный, завистливый лох,

Собаке и смерть собачья“.

В каком-то давно забытом году

Все уже это было

И здорово напоминает пизду.

Разрытая свеже могила.

Воткнут по краям из пластмассы цветы,

И, может быть, пару слезинок

У ямы неровной вдруг выронишь ты

На чавкающий суглинок…

<p>Теплый декабрь 2008 года</p>

[Dec. 3]

„Стигматизированные меньшинства“

Учат нас, тупых натуралов и автохтонов,

Что задача поэта — „приращение смыслов“,

И что даже макаронные фабрики заточены здесь под производство патронов.

Вышел на улицу. Голая черная земля,

Из нее торчат бессмысленные деревья без листьев.

На дворе декабрь. Температура +10, бля.

Леса лысы. Леса обезлисили.

Что же пишут в газете, в разделе „Из зала суда“?

Сын генерала отпиздил мента, сломана переносица.

Дай-то Бог, чтобы это была самая большая беда.

Зато в Перу Великий Инка наградил президента орденом Бога Солнца.

По дороге к метро не встретил ни одного русского лица.

Я не расист. Знаю, столица нуждается в трудовых ресурсах,

Но почему-то не оставляет ощущение пиздетца,

Одновременно с уверенностью, что мы движемся правильным курсом.

Там где была душа — только усталость и страх,

И лишь тревога одна где-то на дне копошится,

Что эти люди, говорящие на гортанных чужих языках,

Ох как, когда-нибудь выебут „стигматизированные меньшинства“.

Мой же русский народ в сотый раз замирил чечен.

Он победил грузин. Он великий воин.

Все нормально, #65533; оссия встает с колен.

Я спокоен. Вы слышите, блядь? Я спокоен!

Поэты послушно сидят, „приращают смыслов“

Патронные фабрики заняты производством макаронов.

„Дайте водки два ведра и коромысло!“

Как сказал знаменитый Андрей Родионов.

<p>Кризис (Пир во время сумы)</p>

Драма в 3-х действиях.

Действующие лица:

Эффективный менеджер

Сатин

Седовласый мудрый старец

Оптимист

Пессимист

Человек, обмотанный газетами

Человек в поролоне

Прекрасная девушка

Прекрасный юноша

Дева-роза

<p>Действие первое. (Вступительное)</p>

Место действия: Берег моря

Время действия: Грядущее.

Сцена представляет собой залитую солнцем песчаную площадку.

Из песка торчат несколько невысоких гранитных валунов покрытых седыми благородными мхами.

Справа вдалеке виднеются какие-то циклопические руины, а слева шумит, переливается всеми цветами огромное теплое море.

На мягких благоуханных мхах в тени лавров, кипарисов и неизвестных автору буйно цветущих деревьев, восседают несколько прекрасных юношей и девушек

в простых, но изящных одеждах ослепительно белого цвета.

Их тела чрезвычайно соразмерно сложены, движения сдержанны и грациозны,

лица одухотворенны и миловидны.

Волосы сидящих охвачены серебряными обручами с затейливой чеканкой.

Они сгрудились вокруг благородного седовласого старца.

У старца мудрые глаза и густая борода.

Перед ним на песке шелковый платок, на котором аккуратно разложены какие-то черепки, отдаленно напоминающие обломки клавиатуры, мониторов и другой оргтехники, изъеденной ржавчиной, гнилые деревяшки, в которых угадываются остатки фанерных табуреток „ИКЕА“, позеленевшая пряжка с едва различимой надписью „HUGO BOSS“. А чуть правее на специальной подставке ларец темного дерева с перламутровой инкрустацией.

Чертя прутиком на песке различные геометрические фигуры, старец неспешно ведет свой рассказ.

Старец.

…Это были могучие индивиды,

Нам известно о них совсем немного,

Они строили финансовую пирамиду,

Чтобы с нее добраться до самого Бога.

В той пирамиде были предусмотрены ячейки для каждого человека,

Где он проживал со своей семьей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза