После слов:
ехавший сзади. — в Р. В.: Полковой командир вгляделся в адъютанта и отвернулся под видом равнодушия скрывая тревогу, которую вызвало в нем это появление. Он оглянулся только тогда, как адъютант был уже в трех шагах от него, и с тем особенным оттенком учтивости и вместе фамильярности, с каким обращаются полковые командиры с молодыми по годам и чину офицерами, состоящими при главнокомандующих, приготовился выслушать адъютанта.Стр. 139, строка 19.
После слов:
проговорил он. — в Р. В.: не поднимая головы.Стр. 139, строка 20.
После слов:
Михайло Митрич, — в Р. В.: я говорил,Стр. 139, строка 22.
После слов:
прибавил он — в Р. В.: но в словах и жесте его не выражалось ни тени досады, а одно усердие к начальству и страх не угодить ему.Стр. 139, строка 22.
Вместо:
и решительно — в Р. В.: Он решительноСтр. 139, строка 38.
Вместо:
втягивали — в Р. В. и I изд. 68 г.: натягивали — во II изд. 68 г. опечатка: ватягивалиСтр. 140, строка 4.
После слова:
останавливаясь. — в Р. В.: и загнутою внутрь рукой хватаясь за темляк.Стр. 140, строка 15.
Вместо:
лице — в Р. В., в I и II изд. 68 г.: носу.Стр. 140, строка 28.
После слов:
теперь свое спасение. — в Р. В.: Батальонные командиры и адъютанты стояли несколько сзади и не знали, куда смотреть.Стр. 140, строка 36.
После слов:
тихо капитан. — в Р. В.: и с таким выражением, как будто для разжалованного могло быть допущено исключение.Стр. 141, строка 8.
После слов:
вздрагивающею походкой — в Р. В.: выражавшею всё-таки не безучастие к прекрасному полу,Стр. 141, строка 15.
Вместо:
доходя до Долохова, — в Р. В.: доходя до солдатаСтр. 141, строка 16.
Вместо:
Долохов — в Р. В.: Солдат.Стр. 141, строка 16.
После слова:
Долохов — в Р. В.: Солдат этот, отличавшийся от других свежестью лица и в особенности шеи, медленноСтр. 141, строка 20.
Вместо:
исполнить — в Р. В. и в I и II изд. 68 г.: исполнятьСтр. 141, строка 24.
После слов:
Не обязан переносить — в Р. В.: горячо иСтр. 141, строка 24.
Вместо:
договорил Долохов. — в Р. В.: сказал Долохов, с выражением неестественной торжественности, которая неприятно поразила всех слышавших.Стр. 141, строка 29.
Вместо:
II. — в I изд. 68 г.: XXX. — в изд. 73 г.: XXVII.Ч. II, гл, II.
Стр. 142, строка 11.
Вместо:
2000 — в Р. В.: 3.000Стр. 142, строка 14.
Вместо:
послышался — в Р. В.: раздалсяСтр. 142, строка 30.
Слов:
И всё было исправно, кроме обуви. — нет в Р. В.Стр. 142, строка 30.
После слов:
кроме обуви. — в Р. В.: На вопрос начальника штаба о нуждах полка, полковой командир, изгибаясь, осмелился шопотом и с глубоким вздохом доложить, что обувь очень, очень пострадала.— Ну, это одна песня везде, небрежно сказал начальник штаба, улыбаясь наивности генерала и показывая тем, что то, что́ казалось особенным несчастием полковому командиру, было общею и предвиденною долей всех приходивших войск. — Здесь оправитесь, коли простоите.
Стр. 143, строка 1.
Вместо:
Господа свиты — в Р. В.: Господа в свите видимо вовсе не испытывали к Кутузову того нечеловеческого страха и уважения, которое выказывал полковой командир. ОниСтр. 143, строка 3.
Вместо:
его товарищ Несвицкий, — в Р. В.: кавалерийскийСтр. 143, строка 5.
Вместо:
Несвицкий едва — в Р. В.: Громадный офицер этот едваСтр. 143, строка 13.
Вместо:
Несвицкий — в Р. В.: Толстый адъютантСтр. 143, строка 14.
После слов:
на забавника. — в Р. В.: — Mais voyez donc,[463] говорил толстый офицер, толкая князя Андрея.Стр. 143, строка 15.
Вместо:
тысяч (конъектура) — в Р. В., в I и II изд. 68 г.: тысячей — в изд. 73 г. тысячиСтр. 143, строка 28.
Слов:
изуродованному раной — нет в Р. В.Стр. 143, строка 34.
Вместо:
в гусарском офицере, — в Р. В.: в корнете,Стр. 143, строка 37.
Вместо:
Мы все не без слабостей, — в Р. В.: — У него была слабость,Стр. 143, строка 38.
Вместо: —
У него была приверженность к Бахусу. — в Р. В.: — Пил.Стр. 143, строка 40.
После слов:
ничего не ответил. — в Р. В.: Кутузов по-французски стал рассказывать что-то австрийскому генералу.Стр. 143, строка 40.
Вместо:
Офицер в эту — в Р. В.: Корнет в этуСтр. 144, строка 2.
Вместо:
Несвицкий — в Р. В.: толстый офицерСтр. 144, строка 6.
После слов:
невинное выражение. — в Р. В.: Но что-то было искательно неблагородное в его птичьем лице и вертлявой фигуре с высоко поднятыми плечами и длинными худыми ногами. Князь Андрей, поморщившись, отвернулся от него.Стр. 144, строка 14.