Читаем ПСС. Том 09. Война и мир. Том 1 полностью

Со слов: Княжна Марья возвратилась — в Р. В.: XXXIV глава.

Стр. 109, строка 9.

Вместо: некрасивым и села — в Р. В., І и II изд. 68 г.: некрасивым, села

Стр. 109, строка 12.

Вместо: беспорядочна, — во II изд. 68 г.: беспорядочная,

Стр. 109, строка 13.

После слов: распечатала письмо. — в P. В.: Когда, не читая еще, но только как будто взвешивая предстоящее удовольствие, она перевернула листики письма, лицо ее переменилось: она видимо успокоилась, села в свое любимое кресло в углу комнаты, подле огромного трюмо, и начала читать.

Стр. 109, строка 15.

Вместо: Карагина, — в Р. В.: Ахрасимова,

Стр. 109, строка 15.

После слов: у Ростовых. — в Р. В.: Марья Дмитриевна Ахрасимова была соседка по именью с князем, и два летние месяцы проводила в деревне. Князь уважал Марью Дмитриевну, хотя и подтрунивал над нею. Марья Дмитриевна одному только князю Николаю говорила «вы» и ставила его в пример всем нынешним людям.

Стр. 109, строка 17.

После слов: Жюли писала: — в изд. 73 г.: по-французски:

Стр. 112, строка 32.

После слов: pauvre sire. — в Р. В.: Il n’y a que maman qui continue à le traiter avec sa rudesse habituelle.[457]

Стр. 113, строка 17.

Вместо: улыбнулась (причем лицо ее, освещенное лучистыми — в Р. В., в I и II изд. 68 г.: улыбаясь (причем лицо ее, освещенное ее лучистыми

Стр. 113, строка 19.

Вместо: приподнявшись, — в Р. В., в I и II изд. 68 г.: поднявшись,

Стр. 113, строка 28.

Вместо (в сноске): утешения религии — в Р. В., в I и II изд. 68 г.: религии, для утешения

Стр. 113, строка 33.

Вместо (в сноске): любовь к ближнему, — в P. В., в I и II изд. 68 г.: любовь, любовь к ближнему,

Стр. 113, строка 33.

Вместо (в сноске): отраднее и лучше — в Р. В., в I и II изд. 68 г.: слаще и лучше

Стр. 114, строка 8.

После слов: que pour moi — в Р. В.: Je me connais assez bien, pour être convaincue, que sans être ridicule jamais je ne pourrais éprouver ces sentiments d’amour qui vous semblent être si doux.[458]

Стр. 114, строка 9.

Вместо: puis approuver — в P. В. и в I изд. 68 г.: puis les approuver[459]

Стр. 114, строка 20.

Вместо (в сноске): Столь молодому, — в Р. В., в I и II изд. 68 г.: Такому молодому

Стр. 115, строка 16.

Вместо: Si on me demandait — в P. В. и в I изд. 68 г.: S’il ne me demandait[460]

Стр. 114, строка 22.

Вместо (в сноске): всего на свете, я сказала бы: — в Р. В., в І и II изд. 68 г.: всего на свете —

Стр. 114, строка 41.

Вместо (в сноске): отвергает — в Р. В.: отбрасывает

Стр. 114, строка 44.

Вместо (в сноске): разумом. — в Р. В.: умом.

Стр. 115, строка 25.

Вместо (в сноске): в супруги. — в Р. В., в I и II изд. 68 г.: супругом.

Стр. 115, строка 32.

Вместо (в сноске): о походах — в изд. 73 г. (в тексте): о ходах (явная опечатка).

Стр. 117, строка 18.

После слов: голоском — в Р. В.: вечно

Стр. 117, строка 36.

Вместо (в сноске): — Княжна, я должна вас предуведомить, — князь разбранил, — Михайла Ивановича. — в Р. В., в I и II изд. 68 г.: Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем.

Стр. 117, строка 38.

Вместо (в сноске): мне о том, в каком — в Р. В., в I и II изд. 68 г.: мне, в каком

Стр. 117, строка 38.

Вместо (в сноске): позволю — в Р. В. и в I изд. 68 г.: позволяю

Стр. 117, строка 40.

Вместо (в сноске): другие это делали. — в Р. В., в I и ІІ изд. 68 г.: другие судили.

Стр. 118, строка 3.

Вместо: XXIII. — в Р. В.: XXXV. — в I и II изд. 68 г. ошибочно: XXVI. — в изд. 73 г.: XXIII.

Ч. I, гл. XXIII.

Стр. 118, строка 9.

После слов: князь Андрей, — в Р. В.: который учтиво, но холодно как и всегда

Стр. 118, строка 21.

После слов: Маленькая княгиня — в Р. В.: изменилась за это время. Возвышение ее талии сделалось значительно больше, она больше перегибалась назад и чрезвычайно потолстела,

Стр. 118, строка 32.

После слов: целовавшему ему руку. — в Р. В.: и обтер ее батистовым платком.

Стр. 118, строка 37.

Вместо (в сноске): Да это дворец! Ну, скорее, скорей!.. — в I изд. 68 г.: Но это дворец! Пойдем скорее, скорее — во II изд. 68 г.: Это дворец! Пойдем скорее, скорее

Стр. 118, строка 38.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное