Читаем ПСС. Том 16. Несколько слов по поводу книги «Война и мир» полностью

Александр Андреевич (1845–1918) — старший брат С. А. Толстой — т. 16: || 137, 159.

Андрей Евстафьевич (1808–1868) — отец С. А. Толстой, врач Московской дворцовой конторы — т. 16: || 24, 25, 59, 70, 72, 104.

Елизавета Андреевна (1843–1919) — старшая сестра С. А. Толстой — т. 16: || 24–26, 56–58, 137, 162, 169.

Любовь Александровна, рожд. Иславина (1826–1886) — мать С. А. Толстой — т. 16: || 70, 136.

Петр Андреевич (1849–1910) — брат С. А. Толстой — т. 16: || 120.

Степан Андреевич (1855–1910) — брат С. А. Толстой — т. 13: || 39, 40; т. 16: || 107, 150.

— «Воспоминания о графе Л. Н. Толстом» — т. 16: || 107.

Т. А. См. Кузминская Т. А.

Луи Александр, принц Невшательский (1753–1815) — французский маршал, начальник главного штаба французской армии — т. 14: 15, 16, 17, 26, 27, 31, 32, 192, 194, 197, 198, 202, 251; т. 15: 139, 141; т. 16: || 85.

Жан Батист, герцог Истрийский (1768–1813) — французский маршал — т. 14: 32.

Людвиг ван (1770–1827) — т. 14: 98.

— т. 13: 23, 32, 687; т. 15: 195; т. 16: || 147.

« «» — т. 16: || 157.

Павел Иванович (1860–1931) — друг и биограф Толстого — т. 16: || 19, 102, 135–137.

— «Лев Николаевич Толстой. Биография» — т. 16: || 19, 135–137.

Отто Леопольд Эдуард, герцог Лауэнбургский (1815–1898) — германский государственный деятель — т. 14: 12, 13, 126.

— деревня в Моравии близ Аустерлица — т. 13: 538.

— французский майор, начальник кавалерийского французского депо в 1812 г. — т. 14: 157–160; т. 15: 96, 98–100; т. 16: || 97, 126.

Гебхард Леберехт (1742–1819) — прусский фельдмаршал времен войн с Наполеоном — т. 15: 209.

Евгений (1781–1824) — французский генерал, в 1805–1814 гг. вице-король Италии — т. 14: 116, 191, 193, 196, 199, 213, 251, 339, 400, 402.

Жозефина Мария Роза (Beauharnais Joséphine, 1763–1814) — первая жена Наполеона I — т. 13: 262; т. 16: || 65.

— в Париже — т. 13: 340.

Модест Иванович (1805–1882) — генерал-лейтенант, русский историк и писатель — т. 13: 38, 39, 46; т. 14: 138; т. 15: 142, 180, 240; т. 16: || 84, 113, 139, 140, 141, 150, 151, 190, 206.

— «История Отечественной войны 1812 года по достоверным источникам. Составлена по высочайшему повелению», тт. I–II, СПб. 1859, т. III, СПб. 1860 — т. 13: 38, 39, 46; т. 14: 138; т. 15: 87, 88, 142, 180, 240; т. 16: || 84, 113, 139–141, 150, 151, 190, 206.

— т. 13: 138, 139, 303, 319, 512; т. 16: || 68.

— т. 13: 134, 139, 523.

(у Толстого — Бозевиц) — селение в Моравии близ Аустерлица — т. 16: 116.

Генри Томас (1821–1862) — английский либерально-буржуазный историк и социолог-позитивист — т. 13: 48; т. 14: 415; т. 15: 186, 189, 215, 222, 233, 237, 274, 311.

Дмитрий Николаевич (1775–1852) — офицер русской армии, впоследствии сенатор; в 1812 г. находился при генерале Дохтурове за дежурного штаб-офицера; привез в главный штаб Кутузову донесение Дохтурова от 10 октября 1812 г. об оставлении Наполеоном I Москвы — т. 15: 79, 82, 83.

в Москве — т. 14, 93.

— улица в Москве — т. 16: || 146.

(de Beaumont) — камергер Наполеона I — т. 14: 87, 88.

Шарль Август (ум. 1830) — французский генерал; взят в плен русскими войсками в сражении при Бородине — т. 14: 199, 211, 213.

. См. Наполеон I.

Жером (Jerome, 1784–1860) — брат Наполеона I, принимавший участие в походе Наполеона I на Россию в 1812 г. — т. 14: 116.

Люсьен (или Люциан, 1775–1840) — брат Наполеона I — т. 13: 73.

Иван Петрович (ум. 1871) — орловский помещик, близкий знакомый Толстого — т. 16: || 37, 125.

, Калужской губ. — т. 14: 425; т. 15: 77.

, Московской губ. — т. 13: 14, 17, 31, 32, 36, 40, 73, 142; т. 14: 87–90, 96–99, 108, 116–119, 155, 157, 187, 188, 191–193, 195, 196, 199, 206, 207, 209, 213–216, 220, 240, 241, 245, 248–250, 255, 261, 264, 268, 342, 343, 348, 411, 418; т. 15: 76, 81, 87, 90, 144, 170, 180; т. 16: || 28, 30, 41, 86, 90–94, 107, 108, 112, 113, 114, 116, 118, 123, 150, 183, 184, 193.

(«Бородино», «сражение») — т. 13: 14, 16, 25, 30–32, 36, 37, 40; т. 14: 33, 89–91, 116, 118, 119, 121, 137, 185, 187, 190, 192, 193, 196, 201–207, 211, 212, 214, 215–222, 224, 255, 260–266, 268, 276, 297, 298, 340–343, 345, 367, 370, 377, 411, 418, 419, 441, || 213; т. 15: 10, 19, 23, 81, 87, 89, 90, 155, 165, 166, 170, 172, 181, 289, 317; т. 16: 11, || 30, 82, 86, 89, 90, 92–94, 107, 108, 112–118, 120, 121, 123, 132, 134, 150, 176, 182, 183–184, 186, 201, 202, 204, 205, 208.

Луи Франсуа Жозеф (de Beausset, 1770–1835) — французский писатель и придворный — т. 14: 88, 192, 194, 197, 200, 250, 251, 252; т. 16: || 90, 113, 144.

— «Mémoires anecdotiques sur l’intérieur du Palais et sur quelques événements de l’Empire depuis 1805 jusqu’au l-er Mai 1814 pour servir à l'histoire de Napoléon» — т. 16: || 144.

— т. 14: 29.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор / Классическая детская литература
На льду
На льду

Эмма, скромная красавица из магазина одежды, заводит роман с одиозным директором торговой сети Йеспером Орре. Он публичная фигура и вынуждает ее скрывать их отношения, а вскоре вообще бросает без объяснения причин. С Эммой начинают происходить пугающие вещи, в которых она винит своего бывшего любовника. Как далеко он может зайти, чтобы заставить ее молчать?Через два месяца в отделанном мрамором доме Йеспера Орре находят обезглавленное тело молодой женщины. Сам бизнесмен бесследно исчезает. Опытный следователь Петер и полицейский психолог Ханне, только узнавшая от врачей о своей наступающей деменции, берутся за это дело, которое подозрительно напоминает одно нераскрытое преступление десятилетней давности, и пытаются выяснить, кто жертва и откуда у убийцы такая жестокость.

Борис Екимов , Борис Петрович Екимов , Камилла Гребе

Детективы / Триллер / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Русская классическая проза
Пнин
Пнин

«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти…

Владимиp Набоков , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Современная проза