Сказка Андерсена, повидимому, очень нравилась Толстому; он ее перевел (см. прим. 1356), а затем изложение ее включил в свою Азбуку 1872 г., а позднее, в новой обработке, в «Детский круг чтения» (1907 г.); в этой последней обработке она впервые появляется в печати в настоящем издании (см. т. 37).
28 февраля/12 марта. Стр. 203
.2716.
2033. денди, — По английски dandy — щеголь, франт.
21 марта/2 апреля. Стр. 203.
2717.
2036—7. 2-е апреля. Нужно написать письмо Боткину и Некрасову. — Письмо Василию Петровичу Боткину Толстой написал 5—6 апреля (см. т. 60): что касается письма к Некрасову, то оно до нас не дошло, но сохранилось ответное письмо Некрасова ив Парижа от 17 мая (см. прим. 1753).2718.
20334. к Трубец[ким] — Об этой семье см. прим. 1505.2719.
20334. адрес Hartman'а — Мориц Гартман (1821—1872) — немецкий писатель и публицист; о нем см. прим. 1614.2720.
2037. Прочесть драму. — Трагедию Альфьери «Mirrha», которую Толстой собирается смотреть в исполнении знаменитой итальянской артистки Ристори, гастролировавшей в Париже.2721.
2038. Ристори — Аделаида Ристори (1822—1906), итальянская драматическая артистка; о ней см. прим. 1626.2722.
2038—9. дать знать Алс[уфьевым] о концерте. — Олсуфьевы — знакомая Толстому московская семья; см. о них прим. 1617, Толстой был с ними 3 апреля в концерте, в котором, между прочим, выступала известная певица Виардо.2723.
20310. Демезон — См. прим. 1619.
29 марта/10 апреля. Стр. 203.
2724.
20311. Женева. — Толстой приехал сюда 28 марта/9 апреля 1857 г. Первая запись Толстого датирована 11 апреля, а следующая носит помету 10 апреля; вероятно, это произошло потому, что Толстой ошибся в числах.2725.
20312. к Толстым, — К Александре и Елизавете Андреевне Толстым, жившим в это время в Женеве.2726.
20314. У Бальзака, — В Дневнике Толстого неоднократно встречаются упоминания об отдельных произведениях Бальзака, читанных Толстым. Приводимая им цитата относится, вероятно, к роману Бальзака «Grandeur et décadence de César Birotteau» (1837); единственная дочь Биротто, Сезарина, после разорения своего отца, заявляет родителям, что она готова поступить на службу продавщицей в магазин, для того, чтобы помочь отцу выплатить тяготеющие на нем долги. См. также прим. 1656.2727.
20317. эпюизировать, — Исчерпать (от франц. épuiser).2728.
20321. Евангельское слово: не суди — «Не судите, да не судимы будете» (Евангелие Матфея, гл. 7, ст. 1).
30 марта/11 апреля
. Стр. 203—204.2729.
20323—24. Письма Тургеневу, Некрасову и тетиньке. — См. прим. 1750.2730.
20326. Поврежден[ный], — первоначальное название рассказа «Альберт».2731.
20326. в 12 на дачу, — Т. е. в виллу Бокаж под Женевой, где жили А. А. и Б. А. Толстые.2732.
20327. Беглеца. — Одно из первоначальных названий повести «Казаки».2733.
20329. в Веве — (Vеvеу) — местечко на северовосточном берегу Женевского озера, в 78 км. от Женевы.
1/13 апреля. Стр. 204
—205.2734.
2047. Разврат, и мерзость биржи, — Замечание, вызванное посещением Парижской биржи; см. прим. 1568.2735.
20411. с невинным мальчиком, — Сашей Поливановым, с которым Толстой совершил прогулку по Швейцарии. О нем см. прим. 1763.2736.
20416—20. Les individus ne délèguent..... ne sont pas de cet avis. — Цитата взята, повидимому, из брошюры Жирардена. «О свободе печати» (E. de Girardin. «De la liberté de la presse»), которую Толстой в это время читал; см. запись Дневника от 3/15 апреля и прим. 1658.2737.
20428—29. Стоит надеть... из него зверя. — Это замечание Толстого вызвано, вероятно, его наблюдениями над призванными под знамена швейцарскими запасными, в связи с грозившей опасностью войны с Пруссией (Невшательский вопрос); аналогичные размышления встречаются и в его «Путевых заметках» (см. т. 6, стр. 210, и прим. 1909).2738.
2051. убитым в Раштаде, — В апреле 1799 г., близ баденского городка Раштата, были умерщвлены австрийскими гусарами французские делегаты Боннье и Робержо, возвращавшиеся на родину с Раштатского мирного конгресса. Такое нарушение основных норм международного права возбудило во Франции взрыв негодования и послужило поводом для возобновления войны между революционной Францией и коалицией европейских держав.