Читаем ПСС. Том 54. Дневник, записные книжки и отдельные записи, 1900-1903 гг. полностью

Отдѣленному человѣку кажется, что онъ движется, и что движется весь міръ, а въ действительности то, чтó сознаетъ въ себѣ человѣкъ, не движется, а всегда сознаетъ себя въ серединѣ времени и пространства,842 среди безсознательнаго, мало сознательнаго и вполнѣ сознательнаго и всегда стремится слиться съ сознаніемъ другихъ отдѣленныхъ существъ. Это достигается отрѣшеніемъ отъ страст[ей], отъ себя — любовью, перенесеніемъ любви къ себѣ въ любовь къ други[мъ]. Зачѣмъ это? не знаемъ и никогда не узнаемъ. Это Богъ дышитъ нашими жизнями. (И чепуха и не чепуха.)

2) Могу перенестись въ самаго ужасна[го] злодѣя и понять его, но не въ глупаго человѣка. А это очень нужно.

3) Мы говоримъ, что только человѣкъ свободенъ, животныя же подлежатъ закону необходимости. Это неправда. Намъ это кажется п[отому], ч[то] мы видимъ только послѣдніе, общіе результаты жизни животныхъ, но не видимъ той борьбы, кот[орую], мож[етъ] быть переживаютъ всѣ, а не замѣчаемъ тѣхъ исключеній, к[оторыя] отступаютъ отъ закона. Если бы были существа, относящiяся къ человѣку также, какъ люди относятся къ животнымъ, то этимъ существамъ казалось бы, что люди строго подчинены законамъ, что у нихъ нѣтъ свободы выбора, и существа эти не обращали бы вниманія на рѣдкія нарушенія закон[а], случающіяся въ человѣчествѣ, также какъ мы не обращаемъ вниманія на такія исключенія среди животныхъ.

4) Художникъ, поэтъ и математикъ или вообще ученый. Поэтъ не можетъ дѣлать дѣло ученаго, п[отому] ч[то] не можетъ видѣть только одно и перестать видѣть общее. Ученый не можетъ дѣлать дѣл[о] поэта, п[отому] ч[то] всегда видитъ только одно, а не можетъ видѣть всего.

5) Бываютъ люди машинные, кот[орые] отлично работаютъ, когда ихъ приводятъ въ движеніе, но сами не могутъ двигаться.

6) Истинно цѣломудренная дѣвушка, кот[орая] всю данную ей силу материнск[аго] самоотверженія отдаетъ служенію Богу, людямъ, есть самое прекрасное и счастливое человѣческое сущест[во]. (Тетинька Т[атьяна] А[лександровна].) —

20 Дек. 1903. Я. П. Е. б. ж.

[20 декабря.]

7) Во всякой религіи три элемента:

[1)] Отношеніе человѣка къ Богу и нравственный изъ него выводъ.

2) Восторженное выраженіе этихъ истинъ — паѳосъ, и 3) Выдумка, ложь безсознательная и сознательная.

Въ стоицизмѣ843 отсутствуютъ элементы паѳоса и лжи и потому стоицизмъ почти не религія.

Въ мормонствѣ все одна выдумка, ложь, и оба элемента, паѳоса и нравственнаго ученія, заимствованы.

Въ магометанствѣ844 преобладающій элементъ паѳосъ. Есть и ложь. Нравствен[ный] элементъ заимствованъ.

25 Дек. 1903. Ясн. Пол. Началъ писать фальшивый купонъ. Пишу очень небрежно, но интересуетъ меня тѣмъ, что выясняется новая форма, очень sobre.845 Записать надо кое что — забылъ. Одно помню, а имен[но]:

1) Стараюсь заснуть и не могу именно п[отому], ч[то] спрашиваю себя: засыпаю ли я? т. е. сознаю себя. Сознаніе и есть жизнь. Когда буду умирать, если я сознáю себя, то не умру.

29 Дек. 1903. Я. П. Здоровье хорошо. Морозы. Не пишу два дня. Обдумыв[аю] о религіи. Нынче думалъ слѣдующее:

846Люди никогда не жи[ли] безъ религіи. Мы, маленькая частич[ка] людей, та, кот[орая] беретъ на себя учить большинство, живетъ безъ религіи и думаетъ, что ея и не нужно. Отъ этого всѣ бѣдствія людей. — А между тѣмъ, казало[сь] бы ясно, что безъ религіи нельзя жить. Нельзя жить п[отому], ч[то]

во 1-хъ) Только религія даетъ опредѣленіе хорошаго и дурного, и потому человѣкъ только на основаніи религіи можетъ сдѣлать выборъ изъ всего того, что онъ можетъ желать сдѣлать — въ тѣ минуты, когда страсти его молчатъ;

во 2-хъ) Безъ религіи человѣкъ никогда не можетъ знать, хорошо ли или дурно то, что онъ дѣлаетъ;

въ 3-хъ) Только религія уничтожаетъ эгоизмъ —: только вслѣдст[віе] религіозн[ыхъ] требованій человѣкъ можетъ жить не для себя;

въ 4-хъ) Только религія уничтожа[етъ] страхъ смерти — не то, что человѣкъ можетъ идти на опасность смерти или даже лишить себя жизни, а можетъ спокойно ждать смерти;

въ 5-хъ) Только религія даетъ человѣку смыслъ жизни.

Въ 6-хъ) Только религія устанавли[ваетъ] равенство людей,

[въ] 7) и только религія освобождаетъ человѣка отъ всѣхъ внѣшнихъ стѣсненій.

847Кое что записано, но теперь позд[но], иду спать. На душѣ хорошо. С[оня] слаба и мнѣ ее очень любовно жалко.

30 Декабря. Я. П. 1903. Ѣздилъ верхомъ. 20°848 мороза. Здоровье хорошо; но нѣтъ силъ работать, хотя многое обдумалъ.

Хочется написать: 1) Народный разсказъ объ ангелѣ, убившемъ ребен[ка]; 2) О мужикѣ, не ходившемъ въ церковь; и 3) О раскольникѣ въ тюрьмѣ и революціонерѣ; 4) свое психическ[ое], безтолковое слабое состояніе; 5) Что ты Іисусе сыне Божій849 пришелъ мучать насъ. — Записано:

1) Если хочешь узнать всю радость добраго дѣла, то сдѣлай добро тайно, темно, только передъ своей душой, т. е. передъ Богомъ. И доброе дѣло будетъ не внѣ тебя, а въ тебѣ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Пнин
Пнин

«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти…

Владимиp Набоков , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Современная проза