Записать надо въ дневникъ мое счастливое состояніе довольн[о] чуткаго и много обнимающаго суда надъ собой: разболтался съ рабочимъ — вспомина[ю] и каюсь. Сказалъ о Сине-кинемотогр[афе], чтобы сказать, ч[то] помню по греческ[и], и опять вспоминаю и каюсь. Какъ это хорошо. И какой живой интересъ.
——————————————————————————————————
Еще записать, ч[то] начинаю чувствовать возможность дѣлать такое доброе съ лишеніемъ, к[оторое]1480
мнѣ для меня не нужно. О, какъ бы жить для Тебя, въ Тебѣ, Тобою!——————————————————————————————————
Только въ самое послѣдн[ее] время сталъ испытывать нѣчто похожее на нравственную жизнь: желаніе быть чисты[мъ] только передъ собою.
——————————————————————————————————
3100
Въ Москв[ѣ] 1500
——————————————————————————————————
——————————————————————————————————
——————————————————————————————————
Непонятно, недоступно1481
мнѣ не матерьяльное само въ себѣ, но духовное само въ себѣ.——————————————————————————————————
Чувство это сила жизни, проявляющаяся черезъ1482
вещественное ограниченіе. Сознан[іе] есть эта сила сама въ себѣ.——————————————————————————————————
Цѣнил[и] власть, теперь начинаютъ презирать ее, какъ и должн[о].
Не могу жалѣть мухъ — есть предѣ[лъ].
——————————————————————————————————
Власть государств[енная] основа[на] на томъ разсужд[еніи], что для блага мн[о]гихъ можно сдѣлать зло одному.
Отъ этого все зло. Если Иванъ може[тъ] рѣшить, ч[то] для общаго блага можно убить Петр[а], то тоже само[е] можетъ рѣшить П[етръ] объ Иван[ѣ].
——————————————————————————————————
2) Жизнь истинная въ настоящемъ — уничтожая время, и въ любви — уничтожая пространств[о].
——————————————————————————————————
3) Какъ не можетъ самъ понять и вѣритъ, т. е. подчиняется — Машенька и др., это понятн[о] и достойно, но когда можетъ и хочетъ опереться на преданіе, на таин[ства] — Соловьевъ и tutti qua[nti],1484
тогда плохо.——————————————————————————————————
——————————————————————————————————
8
къ тому духовному началу, проявленіе к[отораго] составляетъ жизнь человѣка.
10
1) Поразительно мнѣ въ Индейск[омъ] журнал[ѣ], какъ Jim, проведшій годъ въ религіозномъ созерцаніи, не понимаетъ, получивъ письмо отъ жены, что тако[е] жена, что тако[е] онъ самъ. Очень вѣрн[о] и хорошо.
11
1) Напомнить Китайск[ую] пословицу: кто бранитъ за глаза; тотъ боится, а кто хвалитъ въ глаза, тотъ презираетъ.
——————————————————————————————————
2) Что нѣтъ тутъ самыхъ важныхъ для меня поздравителей: нѣтъ крестьянъ, и именн[о] изъ Ясн[ой] Пол[яны], тѣхъ, съ к[оторыми] я прожилъ вѣкъ. Стало быть, я плохъ и не стою похвалъ.
12
Издать отдѣльн[о] и дешево послан[ія] Іоанна.
——————————————————————————————————
13
Вѣдь это для меня. Вѣдь это моя жизнь обезпечивается этимъ ужасомъ. Не хочу я этого, не могу, лучш[е] сто разъ продѣлать каторгу, лучш[е] висѣлица, чѣмъ сознаніе так[ого] обезпеченія.
Не хочу я этог[о].
——————————————————————————————————
Оставьте вы въ покоѣ «Россію», то, чего нѣтъ, а подумайте о томъ, что есть — о себѣ, о своей душѣ.
Удивительная слѣпота. Хотѣлось бы думать, ч[то] только слѣпота. Нѣтъ, это хуже: Après nous le déluge.1485
A самому захватить власть, ден[ь]г[и].Я думалъ, ч[то] онъ только глупъ, но онъ и золъ.
Пишу это, не смягчая, въ надеждѣ, ч[то] онъ постарается отомстить мнѣ, сославъ, заключивъ и, самое лучшее, убивъ меня. Про Николая я не говор[ю], онъ несчастный невмѣняемый въ своемъ ужасномъ положен[iи].
——————————————————————————————————
Мало того, что сами развратны, развращаютъ несчастныхъ бѣдняковъ въ шпіоны, тюремщик[и], палачи.
——————————————————————————————————