Читаем ПСС. Том 56. Дневник, записные книжки и отдельные записи, 1907-1908 гг. полностью

28 Іюл. Правительство своимъ успѣхомъ противъ насильнической революціи вернѣ[е] смерти готовитъ на себя революці[ю] христіанскую неустранимую.

——————————————————————————————————

Революціонерамъ надо сказать: нельзя, друзья, воздвигать храмовъ неумѣлым[и] руками да еще и нечистыми.

——————————————————————————————————

31 Іюля.


5 Августа. Съ особенной ясностью почувствовалъ нынче всю значительность пониманія жизни какъ короткимъ временнымъ призваніемъ исполненія назначения до всякую минуту могущей наступить смерти, и безумія жизни, принимаемой какъ что-то такое, имѣющее смыслъ въ самомъ себѣ, могущее имѣть цѣли, достиженіе к[оторыхъ] разумн[о].

15 Авг. 1908. 1) Не думай, ч[то] отъ того, ч[то] большинство людей подъ словомъ Богъ разумѣетъ нѣчто неразумное и сверхъестественное, ч[то] само поняті[е] Бога есть понятіе ложное и не нужное, к[оторое] можно откинуть. Это показываетъ только то, ч[то] понятіе это извращено, но не то, чтобы понятіе б[ыло] ложно или излишне; напротивъ, это понятіе самое и разумное и естественное, безъ к[отораго] нельзя жить разумному человѣку: тутъ всѣ 3 опредѣлен[ія].

——————————————————————————————————

2) Человѣкъ не можетъ вполнѣ вѣрить въ свою вѣру, когда онъ знаетъ, что рядомъ съ нимъ миліоны людей вѣкам[и] считали только свою1505 вѣру истинной. И такихъ вѣръ десятк[и] съ миліонами исповѣдниковъ, и считаютъ мою вѣру ложной, какъ это считается Магометаниномъ по отношенію къ хри[с]тіанству, къ Буддизм[у], Таосизму, Брам[а]низму. Потребност[ь] убѣдить людей въ истинности своей вѣры такъ настоятельна, ч[то] люди готовы даже насиліемъ, мечомъ, ч[то] противно основамъ ихъ вѣры, застав[лять] другихъ вѣрить въ ихъ вѣру.

И въ самомъ дѣлѣ, развѣ можетъ спокойно перенести всякій вѣрующ[ій] челов[ѣкъ] сознаніе того, что люди разумные и добрые не убѣждаютс[я] его разумными доводами въ истинности исповѣдуемой имъ вѣры и считаютъ разумным[и] доводам[и] тѣ, к[оторые] разрушаютъ его вѣру.

Выходъ одинъ, и самый безумный: считать всѣхъ невѣрующихъ въ его вѣру людьми и недобрыми и неразумными, тоже самое, что дѣлаютъ люди другихъ [вѣръ] относительн[о] его.

Зная, ч[то] не всѣ разумные люди вѣря[тъ] въ его вѣру, человѣ[къ] не можетъ искренн[о] вѣрить.

А между тѣмъ въ такомъ положен[iи] всѣ люди, во что бы то ни было вѣрующіе. Что же, значитъ ли то, что нѣтъ истинной вѣры, общей всѣмъ людямъ, и ч[то] всѣ вѣры пустые вымыслы? Такъ и рѣшаютъ вопросъ вѣры люди наиболѣ[е] ограниченные, такъ наз[ываемые] учены[е] — интелигенція. А между тѣмъ, вопросъ рѣшается очень просто: истинная, разумная, общая всему человѣчеству вѣра всегда б[ыла] и есть. Общія основы всѣхъ вѣръ однѣ и тѣже во всѣхъ вѣроученія[хъ], но эти основы такъ загромождены всяки[ми] обрядам[и], суевѣріям[и], ч[то] люди ужъ не видятъ основъ, и то, ч[то] затемняе[тъ] у каждаг[о] народа по своему истин[н]ую религію, считаютъ самой религіей.

Религія только тогда истинная, когд[а] она общая всѣмъ. И такая религія есть, и надо умѣт[ь] выдѣлять ее. Тольк[о] тогда, когда челов[ѣкъ] вѣритъ въ такую религію, у нег[о] ужъ не можетъ быть сомнѣній.

3) Все больше и больше начинаю освобождаться отъ авторитета Евангелія.1506

——————————————————————————————————

16 Авг. Если повернешь сдѣланное для Бога любви дѣло — для славы людской, то не достигнешь1507 очень часто ни того ни другаго. Очень часто, лишивъ себя для славы людск[ой] блага любви, не получишь и сл[авы] л[юдской]. И если иногда на время и достигнешь сл[авы] люд[ской], то ужъ навѣрное лишишь себя значені[я], награды перваго — награды не въ будущемъ, а сейчасъ (вѣчно) плода любви, блага приближенія къ Б[огу].

——————————————————————————————————

17 Авг. 1908. Цѣломудріе при допущеніи полового общенія въ извѣстны[хъ] условіяхъ (бракъ) не есть цѣломудріе. Любовь при допущеніи противленія насиліемъ не есть любовь.

——————————————————————————————————

Худ[ожественное]. 1) Ребенокъ въ богатой буржуазной] семьѣ атеистическ[ой] научно либеральной — предается церковности. Онъ черезъ 15 лѣтъ революц[іонеръ] анархистъ.

2) Кроткій, искренній1508 сынъ священника, хорош[о] учится и въ школ[ѣ] и въ семинаріи. Его женятъ, постригаютъ. Дочь1509 его сосѣд[а] прихожанин[а]1510 даетъ матушкѣ, тщеславно[й] интелигентк[ѣ], книг[у]. Онъ читаетъ1511 Толстог[о], и пробуждаются вопросы.

3) Мальчикъ, 6-й сынъ слѣпог[о] нищаго, вызываетъ сочувств[іе] жены первого либерала атеиста. Его берутъ, отдаютъ въ школу, блестящі[я] способности, выводятъ его въ магистры наукъ. Онъ ѣдетъ на родину, встр[ѣ]чается съ товарищами, ужасается, передумыва[етъ] все и отрицаетъ науку, и истину одну и спасеніе видитъ въ вѣрѣ въ Бога.

4)1512Одинъ изъ товарищей началъ торговать, нажилъ миліонъ и либеральничая живетъ трудами р[а]бочихъ.

5) Сынъ аристокр[атической?] семьи[?] ведетъ къ своднѣ, потомъ филантр[опія][?], потомъ отречені[е] отъ всего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги