Читаем Псы войны. Гексалогия (СИ) полностью

- Сначала до Лагоса, затем - в Найроби, а дальше чартером, короче не выходит. Если лететь обыкновенными рейсами придётся сделать большой крюк.

- Понятно. Я думал, что у меня будет больше времени...

- Ты это о чём?

- Хочу передать кое-какие документы на хранение.

- Почему не здесь?

Шеннон изобразил кислую мину:

- Кому доверить?

- Почему не в банковской ячейке, Карло?

- Там есть срок хранения, большой, но срок. А я не знаю, когда и кто за ними придёт. Понимаешь?

Маршан кивнул:

- Понятно.

- Хочу кое-что оставить у нотариуса. Получателями будут мои люди: Земмлер и Лангаротти. Ты их, наверное, видел?

Маршан вновь кивнул:

- Я полечу в Париж на следующей неделе, могу прихватить с собой. Ты хочешь, чтобы я обратился к кому-то конкретно?

- Нет. Я никого из парижских нотариусов не знаю. Хотелось бы, чтобы это был кто-нибудь понадёжнее.

- Могу порекомендовать контору Комб-Бретона из Седьмого Округа. Я иногда пользуюсь их услугами.

- Дашь рекомендательное письмо?

- Конечно. Прямо сейчас напишу, - Маршан чиркнул несколько слов на листе бумаге.

- Тогда я сегодня же свяжусь с ним по телеграфу.

- Вот его адрес.

Шеннон крепко пожал руку коммерсанта.

- Спасибо. Прощай!

- До свиданья!

Через час Шеннон вышел из номера с пухлой папкой. Он насвистывал всем знакомую в отеле мелодию. Следом шла зареванная Нома, тащившая на голове узел из цветастой ткани. В нём был весь её нехитрый скарб.

- Иди к деду, девочка, я больше здесь не живу, - ласково произнёс наёмник. Затем он обернулся к портье. - Жорж! Все мои вещи отвезите в казармы.

- Вы съезжаете, месье, - на крик Шеннона вышел удивлённый Гомез. - Да! Перебираюсь в казармы, переночую там. Завтра ложусь в госпиталь на пару недель. Надо немного подлечиться. Сколько я тебе должен за постой?

- То-то в последнее время на Вас лица нет. Выпьете что-нибудь? - ушёл от ответа хозяин отеля. Этот человек вернул ему смысл существования и был почти другом, поэтому он не хотел брать с него плату.

- Я бы с удовольствием, но - нельзя. Врачи запрещают!

- Как знаете, как знаете. Может это последний глоток в Вашей жизни!

- Не надо так мрачно, мой друг! Мы обязательно с Вами выпьем не на этом, так на том свете...

- Шутить изволите, полковник!

- А как же иначе! Так сколько я тебе должен?

Гомез немного помялся и выпали наугад первую пришедшую на ум цифру:

- Шестьдесят тысяч!

- Долларами возьмёшь?

- Конечно.

Шеннон выложил на стол четыре бумажки с изображением президента Гранта:

- Вот. Что то маловато выходит..

- Вполне достаточно, Карло, - оглядываясь по сторонам, хозяин отеля сгрёб купюры в стол. - Могу ли я быть тебе ещё чем-то полезен?

- Да, конечно У тебя есть большой конверт из пергаментной бумаги.

- Есть. Жорж принеси!

Шеннон уселся за стойку и вынул из своей полевой сумки кипу документов. Некоторые из них имели звезды, другие - львов, третьи - ликторский пучок. Сверху легли два исписанных листа. Гомез внимательно наблюдал за наёмником, раскладывавшим свои документы на две неравные кипы. Жорж вернулся через несколько минут с большим желтоватым конвертом. Шеннон в него положил тонкую кипу, запечатал и стал старательно надписывать адрес, который дал ему Маршан. Затем он положил остальные документы обратно и положил на барную стойку ящик.

- Подержите пока это у себя, Гомез, - Шеннон положил на стойку бара папку.

- Что это?

- Так, всякая ерунда. Если вдруг со мной что-то случится нехорошее отдайте это Алексу, он знает, что с этим сделать.

- Журналисту?

- Ему самому. Прощайте, мне надо ещё успеть в аэропорт.

- Ваши вещи будут доставлены по назначению, а девочку, если что, я пристрою!

- Спасибо, мон шер! Завтра я обязательно к Вам заскочу, может быть... - добавил Шеннон многозначительно и улыбнулся. Он вышел из отеля улыбаясь и насвистывая.

"Конвэр" улетал из Кларенса ровно в час дня, поэтому Шеннон приказал Кану ехать к Бевэ на квартиру. Он

был уверен, что комендант ещё находится у себя дома и не ошибся.

- Здравствуйте, Симон! Я за Вами! Вот решил лично проводить Вас в аэропорт!

- Вы такси ещё не вызывали?

- Какое там такси, - махнул рукой экс-комендант. - За мной Аб обещал заехать. Он думал взять в госпитале трицикл.

- И как?

Бевэ посмотрел на часы:

- Задерживается.

- Подождём его здесь. Фортус домчит нас с ветерком за десять минут.

- Да, мон колонель.

- Прощайтесь с родными, лейтенант, и пойдём в машину. У меня к Вам будет важное поручение.

- Уже попрощался, - сказал Бевэ, подхватывая большую дорожную сумку. - Я готов, мон колонель!

Под хлюпанье носами и женские причитания они вышли из флигеля, в котором жила семья коменданта.

- А я и не знал, что у Вас такая большая семья.

- Что Вы, мсье у меня здесь только жена и дочка. Остальные - дети сестры.

- А где она сама?

- Как где? На рынке, торгует. Сэр, а моим будут выплачивать пособие?

- Конечно. Когда устроитесь сможете присылать им своё жалование тоже!

- Вы очень добры, мсье! Так что вы от меня хотели.

Шеннон достал пергаментный конверт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза