Читаем Пташка Мэй среди звезд полностью

В ту ночь, убедившись, что за ней никто не следит, Мэй тайком перебралась через мостик и час-другой посидела с Пессимистом, чтобы ему не было одиноко. Она думала о южных городах, о пропавших духах и Книге Мертвых.

— Мяу, — заволновался Пессимист.

Он хотел спросить: «Тебе не кажется, что к нам спешит что-то ужасное?» Но Мэй не поняла его и только грустно вздохнула, почесывая кота по шейке.

* * *

Мэй вернулась к водопаду и обнаружила в своей постели спящего Тыквера. Его длинная рука свесилась на пол. Мэй с улыбкой накрыла друга одеялом, хоть и подозревала, что от этого мало толку, ведь призраки не чувствуют холода.

У Беатрис еще горел звездосвет. Она лежала в гамаке, читая книгу о жертвах тифа.

— Не хочешь сделать перерыв? — спросила Мэй.

— Сейчас, только дочитаю.

От водопада веяло прохладой. По нише скользил нежный ветерок. Мэй села на табуретку, сбросила башмаки и подставила ему усталые грязные ноги. Посидев немного, она на цыпочках подошла к бамбуковому занавесу и посмотрела в долину. Внизу, на дне зеленой чаши, горел костер. Жители Опасных водопадов сидели вокруг, играли и пели.

Сквозь шум воды долетел взрыв смеха, а затем все стихло — лишь одинокая гавайская гитара наигрывала вдалеке.

— Как же тут хорошо, — вздохнула Мэй.

— Что? — спросила Беа, поднимая глаза от книги.

— Да нет, ничего. Просто кажется, что остальной мир куда-то исчез. Будто бы и Хозяйка нас тут не может увидеть.

Беатрис рассеянно закивала и перевернула страницу. Мэй положила подбородок на руки и стала смотреть на веселых духов внизу. Ей так хотелось пойти к ним, болтать и смеяться, слушать барабаны. Но другая Мэй — неловкий застенчивый подросток из Болотных Дебрей — удержала ее, и девочка осталась в своем укромном уголке.

<p>Глава шестая</p><p>Приглашение</p>

Пессимист крепко спал под кустом, свернувшись калачиком, но вдруг проснулся. Он и сам не понимал почему. Просто чувствовал что-то во тьме. Кот принюхался: похоже, таинственная угроза еще далеко. Пессимист уловил еле заметную дрожь каменистой почвы и встопорщил усы.

— Миоу, — тихо сказал кот.

В темной мгле он не мог различить ни зги, но знал — нечто приближается.

* * *

Впервые за многие недели Мэй отдохнула — вволю отоспалась и встала позже всех.

Со всех сторон духи летели к озеру. Кто-то уже катался с водяных горок. Парень в водолазном костюме со следами акульих зубов залез в пушку. Та выстрелила. Пролетев над вершинами редких деревьев, парень исчез вдали. Мимо девочки на камере от шины проплыл какой-то дух в солнечных очках, сжимая огромный надувной мяч. Мэй не сразу поняла, что это Тыквер.

Он подплыл к берегу:

— Послушай, Мэй, давай сюда переедем?

Девочка улыбнулась ему и поискала глазами Фабио и Беатрис. Капитан в полной экипировке лежал на траве, скрестив под головой руки, и загорал в свете звезд. Беа разговаривала с духами на берегу.

— Если услышите что-нибудь или встретите женщину, которая похожа на больную тифом, сообщите мне, пожалуйста. Даже если она покажется вам не очень уж больной. Вот номер моей могилы. — Беатрис вытащила перо и блокнотик с пергаментными листами и написала свой адрес в Призрачном городе.

По краю долины Мэй дошла до широкого зеленого поля. На нем Зеро и другие привидения играли в хоккей, гоняя клюшками нечто похожее на экспонат средневековой комнаты пыток: череп, весь утыканный шипами, который вдобавок изрыгал пламя.

Зеро, быстрый как ветер, метнулся к черепу, передал пас духу из своей команды и, заметив девочку, подлетел к ней:

— Хочешь попробовать? В «Шипастый череп» играть легче легкого. Особенно если у тебя классный тренер. — Он подмигнул Мэй.

Она покачала головой:

— Зеро, нам нужно попасть на Дальний Север. Мы ехали на поезде, но…

— Да мы видели в телескоп. Рельсы разошлись. Вот облом! — Он сунул руки в карманы шорт и покивал.

— Полтергейсты сказали, что вы можете нам помочь.

— Полтергейсты? Вредная мелюзга. Зато с ними не соскучишься. Они в нас через ров чем только не швыряют — и подсвечниками, и чайниками. А еще все время пытаются в Мертвое море утащить. Мы иногда приглашаем их на футбол. Правда, они все время мухлюют.

Мимо, догоняя черепок, пронеслась группа духов. Они скрылись за холмом, но Зеро не обратил на них никакого внимания.

— Если уж полтергейсты разойдутся, надо их зажать покрепче и хорошенько вихры надрать. Они это просто ненавидят.

Мэй поморщилась:

— Надрать вихры?

— Ну да! Рукой захватываешь им шею, вот так.

— Я поняла! — запротестовала Мэй, но Зеро уже обвил ее шею холодной прозрачной рукой. Кожу закололи холодные иголочки.

— Тут целое искусство. Локоть надо хорошенько согнуть, чтобы они не вывернулись. Потом делаешь вот так… — Зеро сжал в кулак руку. — И дерешь изо всех сил. — Он начал втирать костяшки ей в голову. — И при этом надо вопить со всей мочи. Без этого весь эффект пропадет.

— Ай! — взвизгнула девочка и выскользнула, смеясь.

Парень расплылся в улыбке:

— Недооценивают у нас этот способ. А полтергейсты прямо с ума сходят.

Мэй улыбнулась, но на душе у нее по-прежнему было тяжело.

— Так что насчет севера?

Зеро почесал подбородок:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика