– Это школа для девочек, – объяснил Робин. – Новая идея Совета – максимально упразднить ученичество, популяризировать школы для детей, где их будут обучать безопасной магии. Безопасной для Совета, конечно.
Я вгрызалась в капустный пирог, слушая вполуха – зверский голод не давал ни на чём сосредоточиться. Если бы я могла говорить, я бы ответила: куда уж безопаснее! Этот мир и так мало чем отличается от моего. Надо постараться, чтобы заметить магию, если ты не служишь колдуну, конечно.
– Школа для мальчиков – ниже по улице. У мужчин и женщин магия немного отличается, но не так значительно, чтобы разделять на две школы. Но Совет хочет всё держать под контролем, – вздохнул Робин.
Я принялась за второй пирог. Девчонки собрались в кружок рядом с нами и ссорились: не могли разобраться, кого осалила Нина, которая водила последней и носилась как ураган, размахивая руками и толкая подружек.
– Господин полицейский, – подошла к нам девочка с толстой пшеничной косой, – вы должны были заметить. Кого Нина осалила последней?
– Извини, – улыбнулся Робин, – у меня обеденный перерыв.
– А я думала, вы преступницу поймали, – заявила наглая девчонка и вернулась в круг.
Они придумали разрешить спор считалочкой. Виновница скандала встала в центр и начала декламировать, указывая на каждую подружку пальцем в ритм стишка:
«Если на свете есть птица с руками,
В них она носит корзинку с грибами».
Я закашлялась и выронила пирог. Робин похлопал меня по спине, а потом побежал в пекарню за стаканом воды. Девочки продолжали стройным хором:
«Ходит и бродит, не знает, зачем.
Крошка, иди сюда, я тебя съем!»
На последнем слове они завизжали и разбежались в стороны. Я, наконец, откашлялась и вытерла выступившие слёзы. Глаз чесался. Нельзя столько плакать, мне же не десять лет, в конце концов! Вернулся Робин со стаканом ледяной воды. Я сначала выпила её, а потом запила тёплым кофе и пнула кусочек гриба, вылетевший из упавшего куска пирога.
– Так это из-за стишка? – рассмеялся Робин. Не зря он получал свою полицейскую зарплату.
Я обняла себя за плечи и поёжилась, как будто замёрзла. Это за разговор не считается, и Робин опять всё понял.
– Не бойся, птицы с руками точно не существует.
Я посмотрела на него с показным недоверием.
– Точно! Много других тварей существует, но, тут надо сказать спасибо Совету, сюда они не проникают.
Меня беспокоили медведь с фонарём и китайский дракон, да и про алых бабочек было любопытно, но спросить я пока не могла, а потом стало поздно.
Робин зашёл в дом первым и, заметив, что я остановилась, ободряюще сказал:
– Не бойся.
Как не бояться, Робин, если наверху ждёт комок пульсирующей злости?
В библиотеке стоял резкий запах, от которого защипало глаза. На полу, окружённая сухими травами, догоревшими свечами и лужицами серебристой жидкости, стояла плоская чаша, наполненная чем-то вроде ртути, с сияющей отражающей поверхностью. Рядом валялись нож и моток ниток. Джей сидел рядом на полу, закрыв лицо руками.
Когда мы зашли, я – держась у Робина за спиной, Джей потёр ладонями лицо, отбросил волосы назад и поднялся. Его щёки были покрыты щетиной, кожа вновь приобрела пыльный серый цвет, а руки мелко тряслись. Белок левого глаза залила кровь, как будто лопнул сосуд.
Робин пошёл открыть балконную дверь, а я осталась стоять под неотрывным взглядом колдуна.
– Это что? – Робин показал на чашу с ртутной жидкостью.
– Это то, что могло сработать, – ответил Джей.
– Почему меня не позвал? – строго спросил Робин.
– Лучше спроси то, что хотел.
– Ей уже можно разговаривать? – кивнул Робин на меня.
– Как будто она молчала.
– Джей…
– Да брось, Робин, ведь она наверняка нашла какую-нибудь лазейку.
Робин собирался возразить, но Джей махнул рукой. Он поставил перед столиком стул, бросил мне: «Сядь», а сам опустился в кресло и пригласил Робина занять кресло напротив. Стул был выше, и я чувствовала себя неуютно, словно статуя на постаменте. Я заставила себя выпрямиться и сложила руки на коленях, как на приёме у королевы. На столике так и лежали кеды, а вокруг них валялись деньги и яблоки. И как он умудрился их не съесть?..
– Как тебе понравилось в тюрьме, Рина? – с наигранной вежливостью спросил колдун.
Значит, мы всё ещё играем в ту игру? Ну хорошо же. Меня наполняла чужая злость, а я не могла и не хотела ей сопротивляться. Я ответила в тон:
– Спасибо, господин, совсем не понравилось.
Робин сверлил взглядом своего друга. Оба они чего-то ждали.
Проклиная свои щёки, которые так легко краснели, я сквозь зубы проговорила:
– Я решила, что мне положены чаевые за работу.
Робин перевёл взгляд на меня и кивнул. Сердце ухнуло и упало. Сейчас ведь скажет, что колдун был прав!
– Джей, ты помнишь, какие обязанности налагает клятва?
– Конечно помню, Робин, – излишне вежливо ответил колдун.
– Я попрошу тебя не руководствоваться примером нашего дражайшего учителя и впредь не перекладывать свои обязанности на других, особенно на полицию. У нас и без тебя дел хватает.