Дело было в куртке, которая принадлежала Эрику. С виду это была самая обыкновенная парусиновая куртка зеленого цвета, которая имеется в арсенале любого охотника или туриста, и никто не обратил бы на нее внимания. Эрик пожаловался брату, что она оказалась не слишком высокого качества: рукава стали короткими, видимо, от дождя, на животе, наоборот, растянулась и стала велика. Бенгт не мог допустить, что такое возможно. Куртку он сам покупал для брата на День рождения, и ее цена свидетельствовала о безупречном качестве. Осмотрев куртку, он понял, что это была не та вещь, которую покупал. Похожа, но не та, и явно с чужого плеча. За время отпуска брат ни с кем не общался и не мог перепутать ее с другой. Выходило, что кто-то специально ее подменил. В палатке у брата хранился дорогой бинокль и много других ценных вещей, которые остались нетронутыми. Зачем и кому нужна была эта подмена?
Барсуков взял куртку в руки и начал внимательно осматривать. Затем он аккуратно ее сложил, а всем предложил отправиться в номер, где проживали сестры, не дожидаясь приглашения с их стороны.
Все последовали за Вадимом Петровичем. Как только Людмила открыла дверь, он попросил показать кусочек ткани, найденный в лесу недалеко от места покушения. Вера полезла в шкаф, где среди кофточек и свитеров был спрятан маленький обрывок ткани, ставший вещественным доказательством.
Аккуратно двумя пальцами Барсуков извлек из мешочка кусочек и приложил к рукаву куртки, на котором виднелась небольшая дырка. Ткань подошла идеально. Все молча наблюдали за манипуляциями Барсукова.
— Выходит, что хозяин этой куртки — тот же человек, кто преследует меня? — воскликнула Людмила.
Взгляды присутствующих устремились на Эрика, который не понимал ровным счетом ничего из того, что здесь происходило. Радостно улыбаясь, он ждал, пока брат переведет.
Бенгт усадил Эрика в кресло и попытался кратко рассказать обо всем, что здесь происходило. Улыбка исчезла с лица. Эрик о чем-то возбужденно говорил, показывая на злосчастную куртку.
— Он говорит, что это не его куртка, — начал переводить профессор. — Еще он говорит, что у него нет причин желать смерти этой милой даме, так как впервые видит ее.
— Успокойте, пожалуйста, брата и скажите, что его никто не подозревает, — попросил следователь, обратившись к ученому. — Пусть он не волнуется и спокойно продолжает заниматься своими птицами. Прошу прощения, но куртку я ему отдать не могу. Все скоро прояснится и встанет на свои места, — он внимательно посмотрел на сестер и добавил. — Если, конечно, некоторые своей самодеятельностью не испортят дело.
Людмила, фыркнув, удалилась в другую комнату с высоко поднятой головой. Громко, чтобы все могли слышать, принялась возмущаться.
— Я — единственный свидетель, сумела описать приметы преступника, а сейчас отважилась стать тем самым живцом, на которого кое-какие следователи пытаются его поймать. Вместо того чтобы наградить за храбрость или хотя бы похвалить, меня только оскорбляют и всячески унижают.
Не придавая внимания ее словам, Барсуков вышел на балкон созерцать открывшийся оттуда вид. Подозвал Бенгта и они вместе принялись обсуждать какие-то дела, предварительно закрыв балконную дверь, чтобы никто не мог слышать. Эрик отправился следом, что еще больше усилило любопытство женской половины. Людмила, отложив обиды, деловито прохаживалась по комнате, перекладывая вещи с места на место, не забывая периодически заглядывать в окно, пытаясь что-нибудь услышать или разглядеть. Мужчины, расположившись в креслах, изучали разложенную на столе карту.
— Бенгт приобщит Вадима Петровича к увлечению картами и птицами, и станет он выискивать птичьи домики и всяких редкостных змееядов. Тогда можно будет попрощаться с моими планами на счастливую жизнь.
Барсуков, словно почувствовав, что речь идет о нем, поднял глаза, и на серьезном лице промелькнула еле заметная улыбка. Людмила смогла уловить ее, если не глазами, то сердцем, и настроение сразу улучшилось.
«Как мало женщине нужно, — подумала Вера, глядя на повеселевшую сестру. — Цена этому — улыбка ворчливого и вечно недовольного типа, в котором она сумела распознать рыцаря своей мечты».
Мужчины секретничали не меньше часа. Закончив разговор, не стали распространяться о его содержании.
Барсуков заявил, что сегодня после обеда сестрам необходимо покинуть гостиницу и отправиться в город. Вера совсем не хотела уезжать так поспешно, тем более машина все еще находилась в мастерской. Основная причина была не в машине — ей не хотелось расставаться с Бенгтом. Знала, что на завтра запланирован его отъезд, и ей очень хотелось провести с ним вместе последний вечер. Вадим Петрович остался непреклонным, пообещав заняться машиной.
Прихватив тяжеленный камень, до сих пор хранившийся в качестве вещественного доказательства, Барсуков направился на поиски грабителя-неудачника. Отозвав в сторону маявшегося от безделья у входной двери стража местного порядка, он строго предупредил, что любопытство может оказать плохую услугу.