Читаем Птицы полностью

О ничтожное, жалкое племя людей, дети праха, увядшие листья,О бессильный, о слабый, о немощный род, преходящие, бледные тени,О бескрылые, бренные вы существа, вы, как сон, невесомы и хрупки,К нам, бессмертным богам, обратите свой взор. Нам неведомы возраст и старость,Мы в эфире парим, о великих делах, о нетленных вещах размышляя.Лишь от нас вы сумеете правду узнать о высоком, заоблачном мире,О природе пернатых, рожденье богов, и о Хаосе,[60] и об Эребе.[61]И потом, достоверную правду узнав, вы не станете Про́дика слушать.[62]Хаос, Ночь и Эреб – вот что было сперва, да еще только Тартара бездна.[63]Вовсе не было воздуха, неба, земли. В беспредельном Эребовом лонеНочь, от ветра зачав, первородок-яйцо принесла. Но сменялись годамиБыстролетные годы, и вот из яйца появился Эрот сладострастный.Он явился в сверкании крыл золотых, легконогому ветру подобный.С черным Хаосом в Тартаре сблизился он, в беспредельной обители мрака,И от этого мы появились на свет, первородное племя Эрота.Все смешала Любовь. И уж только потом родились олимпийские боги.Из различных смешений различных вещей появились и небо, и море,И земля, и нетленное племя богов. Вот и видно, что птицы древнееОлимпийских блаженных. А то, что Эрот был действительно пращуром нашим,Доказать нам нетрудно – умеем летать и приходим на помощь влюбленным.Своенравных красавцев мальчишек не раз удавалось влюбленным мужчинамЛишь тогда покорить, лишь тогда победить, когда мы приходили на помощь:Кто подарит мальчишке щегла, кто гуся, кто цыпленка, а кто перепелку.Нет, поистине все, чего можно желать, доставляют пернатые смертным.Это мы возвещаем, что осень пришла, что весна подошла или лето.Время сеять, когда закричат журавли, улетая в ливийские дали.Пусть моряк рулевое повесит весло и уляжется спать безмятежно,Пусть овчину себе раздобудет Орест, чтоб не мерзнуть во время разбоя.[64]Если коршуна видите, значит весна наступила и время насталоСтричь овец густорунных. А ласточка вам сообщает о теплой погоде,Говорит, что овчину пора продавать, что пора одеваться полегче.Чем же мы не Аммон, чем не Феб-Аполлон, чем не Дельфы и чем не Додона?[65]Вы по всяким делам обращаетесь к нам и нуждаетесь в нашем совете,Будь то выбор невесты, еда и питье или даже торговая сделка.Все, что можно как знак, как примету принять, у людей называется птицей.[66]Необычная весть – это птица для вас. Если ж вам расчихаться случится,Или встретить раба, иль увидеть осла – это птица, и птица, и птица!Неужели не ясно, что птица для вас – это сам Аполлон – прорицатель?Если нас вы решите богами признать,Знайте: осенью, летом, зимой и весной,Как пророчицы Музы, вам будем служить.Мы не Зевс, и от вас в облака не сбежим,Чтобы там, в вышине, почивать, возгордясь.Нет, мы здесь и останемся, здесь навсегда!Мы богатство, здоровье и счастье дадимВам самим, вашим детям и детям детей.Мы блаженство и радость, веселье и мир,Смех и молодость, пляски и пенье сюдаПринесем. Даже птичьего вам молокаМы не будем жалеть. И пресытитесь выБезграничным, невиданным счастьем.
Перейти на страницу:

Все книги серии Аристофан. Комедии в двух томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги