Читаем Птицы полностью

Если так, то где же перышки?

Удод

Повылезли.

Эвельпид

Болезнь тому причиною?

Удод

Да нет. Зимою птицы перья старыеТеряют и отращивают новые.Но кто же вы. скажите мне.

Эвельпид

Мы смертные.

Удод

Где дом ваш?

Эвельпид

Где суда стоят прекрасно.

Удод

Вы судьи, значит?

Эвельпид

Нет, совсем напротив: мыВраги судей.

Удод

Да неужели водитсяУ вас такое племя?

Эвельпид

В селах, изредка.

Удод

А по каким делам сюда вы прибыли?

Эвельпид

Тебя хотели видеть.

Удод

Что за надобность?

Эвельпид

Ты прежде человеком был, как мы теперь,Долгов имел немало, как и мы теперь,И отдавать их не любил, как мы теперь.Затем ты сразу обернулся птицею,Вокруг земли летал, летал над морем ты,И птичий ум в тебе и человеческий.Вот и пришли к тебе с такою просьбой мы:Ты город укажи нам, мягкий, войлочный,Прекрасношерстный, чтоб тепло устроиться.

Удод

Побольше, чем Афины, ищешь города?

Эвельпид

Зачем нам больше? Был бы поудобнее.

Удод

Наверно, ищешь ты аристократии?[8]

Эвельпид

Нет, имя мне «Аристократ» не нравится.

Удод

В каком же поселиться хочешь городе?

Эвельпид

В таком хочу, где нет забот насущнее,Чем эта вот – придет приятель утречкомИ скажет: «Ради Зевса ОлимпийскогоПрошу тебя с детьми ко мне пожаловатьИз бани прямо. Пир сегодня свадебный.Смотри же приходи! А не придешь – так знай:В свой черный день тебя не позову к себе».

Удод

Свидетель Зевс, охотник ты до трудностей.

(Писфетеру.)

А ты?

Писфетер

Я тоже.

Удод

До каких же именно?

Писфетер

Пускай отец смазливенького мальчикаМеня бранит, когда со мною встретится:«Прекрасно, нечего сказать, с сынком моимТы поступил! Помывшись, из гимнасияОн шел. Его ты видел. Ты не стал егоНи целовать, ни лапать, ни тащить к себе.И другом быть мне хочешь после этого».

Удод

Несчастный человек, желаешь гадостей.Но, впрочем, город есть на вкус на этакийНа Красном море.

Эвельпид

Нет, нет, нет, не надо намПриморских городов. А то у берегаОпять увидим судно «Саламинию».[9]Не можешь ли назвать нам город греческий?

Удод

Так почему в Лепрей вам не отправиться,[10]В Элиду?

Эвельпид

Нет, хотя в Лепрее не был я,Противен мне Лепрей из-за Меланфия.[11]

Удод

Тогда в Опунте поселитесь городе,[12]В Локриде.

Эвельпид

Чтоб я стал кривым Опунтием,[13]Ты хочешь? Нет, ни за какие тысячи!Про птичью жизнь нам расскажи подробнее,Она тебе известна.

Удод

Жизнь приятная.Во-первых, здесь без кошелька обходятся…

Эвельпид

От многих, значит, бед и зол свободны вы.

Удод

Живем в садах, сезамом белым кормимся,И мак едим, и миртовые ягоды.

Эвельпид

Живете сладко, словно новобрачные.

Писфетер

(неожиданно)

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристофан. Комедии в двух томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги