Да нет. Зимою птицы перья старыеТеряют и отращивают новые.Но кто же вы. скажите мне.
Эвельпид
Мы смертные.
Удод
Где дом ваш?
Эвельпид
Где суда стоят прекрасно.
Удод
Вы судьи, значит?
Эвельпид
Нет, совсем напротив: мыВраги судей.
Удод
Да неужели водитсяУ вас такое племя?
Эвельпид
В селах, изредка.
Удод
А по каким делам сюда вы прибыли?
Эвельпид
Тебя хотели видеть.
Удод
Что за надобность?
Эвельпид
Ты прежде человеком был, как мы теперь,Долгов имел немало, как и мы теперь,И отдавать их не любил, как мы теперь.Затем ты сразу обернулся птицею,Вокруг земли летал, летал над морем ты,И птичий ум в тебе и человеческий.Вот и пришли к тебе с такою просьбой мы:Ты город укажи нам, мягкий, войлочный,Прекрасношерстный, чтоб тепло устроиться.
В таком хочу, где нет забот насущнее,Чем эта вот – придет приятель утречкомИ скажет: «Ради Зевса ОлимпийскогоПрошу тебя с детьми ко мне пожаловатьИз бани прямо. Пир сегодня свадебный.Смотри же приходи! А не придешь – так знай:В свой черный день тебя не позову к себе».
Удод
Свидетель Зевс, охотник ты до трудностей.
(Писфетеру.)
А ты?
Писфетер
Я тоже.
Удод
До каких же именно?
Писфетер
Пускай отец смазливенького мальчикаМеня бранит, когда со мною встретится:«Прекрасно, нечего сказать, с сынком моимТы поступил! Помывшись, из гимнасияОн шел. Его ты видел. Ты не стал егоНи целовать, ни лапать, ни тащить к себе.И другом быть мне хочешь после этого».
Удод
Несчастный человек, желаешь гадостей.Но, впрочем, город есть на вкус на этакийНа Красном море.
Эвельпид
Нет, нет, нет, не надо намПриморских городов. А то у берегаОпять увидим судно «Саламинию».[9]Не можешь ли назвать нам город греческий?
Удод
Так почему в Лепрей вам не отправиться,[10]В Элиду?
Эвельпид
Нет, хотя в Лепрее не был я,Противен мне Лепрей из-за Меланфия.[11]