– Тристан, – угрюмо сказал не-птица. – Разве не ясно? И вообще, я всего лишь хотел немного повеселиться. А тот жалкий человечишка, мой приятель Джеймс Морби, наврал всем, что я якобы его похитил и заставлял кутить! Вот подлец! – Он скривился и стал по памяти зачитывать, видимо, газетную статью: – «Да будет известно широкой общественности, что это носатый монстр меня похитил, таскал по пабам, притонам и кабаре и заставлял пить эль, джин и горящую настойку. Это он велел мне волочиться за двусмысленными женщинами, грубо и неподобающе себя вести, орать песни и драться с какими-то незнакомцами. Ему было невдомек, что я – почтенный член общества, благовоспитанный джентльмен и скромный во всем человек! Так что я ни в чем не виноват и не понимаю, почему меня обвиняют в недостойном поведении. Это все носатый монстр!»
– Мы вам очень сочувствуем, мистер Риввин, – сказал Финч.
– Но это еще не все! – возмущенно добавил не-птица. – Ведь есть еще эта подлая и коварная женщина! Эта Мадлен Рокрот! Она говорила всем, что к ней по ночам заявляется монстр и заставляет ее танцевать на дымоходах. Несправедливо! Мы танцевали только на заснеженной черепице и никогда не поднимались на дымоходы. Так что она все врет. Но мне никто не поверит. Все сваливают вину на носатого монстра! А я… Мне здесь так уныло… На днях неподалеку проходила ярмарка, но я ее проспал. Хотя там должны были продавать рыбные конфеты! Моя жизнь – скука смертная! Порой мне кажется, что в этом проклятом городе вообще ничего не происходит.
– А как же праздник не-птиц во время Снежной бури? – спросил Финч.
– Мы его не отмечаем, – грустно сказал мистер Риввин. – Тристан – тот еще зануда. Если у него извечный траур, значит, у всех извечный траур.
Арабелле стало жалко этого несчастного не-птицу. Она сказала:
– Тогда, наверное, вам будет любопытно узнать, что скоро в городе состоится бал.
– Бал? – глаза не-птицы заблестели ярко-ярко. – И где же он будет дан?
– В «Уэллесби». Это поместье возле Рривва. Там живут Уолшши.
– Никогда не слышал, – задумчиво проговорил мистер Риввин.
– Они очень богатые. Добывают снег.
Не-птицу явно не интересовало благосостояние Уолшшей или сфера их деятельности.
– А что с самим балом? – спросил мистер Риввин. – Там будет много народу?
– Думаю, полным-полно, – сказал Финч.
– Значит, решено! – восторженно воскликнул не-птица. – Я отправляюсь на бал!
Мистер Риввин даже затряс удочкой от предвкушения.
– Но там будут одни люди! – вырвалось у Финча, и Арабелла осуждающе округлила глаза.
– И что с того? – с широкой улыбкой спросил мистер Риввин.
– Ну, вы ведь не хотите, – неуверенно продолжил Финч, – чтобы потом появились заголовки, вроде… эм-м-м… «Монстр посетил бал и вскружил головы всем дамам».
От прямолинейности Финча Арабелла возмущенно поджала губы. Кто знает, как этот тип может отреагировать на его слова…
Но мистер Риввин был доволен:
– Прекрасный заголовок, – сказал он. – Но ты прав. Я понимаю, что ты имеешь в виду. И все же я предпочту, чтобы головы дам были вскружены моими манерами и танцами, а не моим видом… Так лучше?
Пока он говорил, его лицо изменилось. Нос укоротился, глаза приобрели человеческие разрез и форму, четко очертились губы, кожа потемнела и стала прекрасно сочетаться с насыщенными каштановыми волосами. Метаморфоза завершилась за какой-то миг. Да, он и правда был красавчиком. Даже Финч понял это. А что касается Арабеллы… на ее лице огромными буквами кто-то будто бы написал: «Ух ты!»
Но мальчика не волновало то, что этот мистер Риввин весь из себя хоть куда – он кое-что заметил. Мистер Риввин как две капли воды походил на Жужанну Чаттни, только был намного моложе. Ну, и являлся мужчиной, само собой. Все постепенно стало обретать смысл. Мальчик вдруг понял, зачем они сюда пришли.
– Мистер Риввин, – начал Финч, – а где вы жили до того, как вас заперли здесь?
Мистер Риввин прищурился.
– Я жил в Горри, – сказал он. – Угрюмое местечко.
Не-птица снова начал бледнеть, словно воспоминания о прежнем доме были исключительно неприятными. Нос принялся расти, а глаза чернеть. Арабелла гневно взглянула на Финча, мол, гляди, что ты наделал! А потом ей стало стыдно из-за того, что она на мгновение забыла об их деле и поддалась чарам коварной не-птицы. Ведь только по-настоящему коварные существа могут позволять себе быть такими красивыми.