Подумав о кусочках масла, девочка тут же вспомнила слова дворецкого.
– Мистер Эйсгроу принесет еду, – сказала она. – Но только через час. Как же хочется есть!
Вместо пригорюнившегося Финча ей ответил его ворчливый живот.
– Интересно, что он принесет? – мечтательно произнесла Арабелла. – А в общем, неважно, главное – побольше и… – она вдруг замолчала, а затем задумчиво пробурчала себе под нос: – Зачем же он это сказал?
Финч недоуменно на нее уставился: девочка словно рассуждала сама с собой. Она смотрела на дверь котельной.
– Ты о чем?
– Он сказал: «Надеюсь, вы еще будете здесь», – объяснила она. Но понятнее так и не стало. – Зачем он это сказал? Как будто он не знает, что дверь заперта, окон здесь нет, и нам никуда отсюда не деться.
– Да какая разница? – проворчал Финч. – Ну захотелось ему так сказать, кто знает, что у него на уме…
– Нет, – раздраженно ответила Арабелла. – Этот Эйсгроу так просто ничего не говорит. Мне показалось, что…
Финч презрительно рассмеялся.
– Ты думаешь, он намекал на то, что мы можем отсюда выбраться? Это же глупо!
Арабелла не ответила. Вместо этого она поднялась с трубы и принялась осматривать котельную. Финч, хоть и был настроен весьма скептически, и сам не заметил, как присоединился к ней в поисках любого намека на путь наружу.
Окон в котельной действительно не наблюдалось. Дверь здесь была одна-единственная – та, через которую привел их дворецкий.
Ползущие по стенам взгляды Арабеллы и Финча одновременно сошлись в одной точке. Не сговариваясь, дети пришли к выводу: это единственное, что хотя бы отдаленно похоже на… выход? По крайней мере, из котельной прочь оно точно вело.
Финчу вдруг слова дворецкого также показались весьма подозрительными. «Если станет холодно…» – сказал он. И как здесь, в этой парилке, в принципе кому-то может стать холодно?
– Залезь туда, – сказала Арабелла.
– Что? – поразился Финч.
– Ну, – она кивнула на черный зев камина. – Туда.
– Почему я? Сама лезь.
Арабелла взглянула на него зло-презло.
– Послушай, – сказала она. – Мы можем сейчас долго спорить, и в итоге ты все равно полезешь в камин. Ты же хочешь поскорее выбраться и найти мадам Клару? Так что лезь уже.
Финч открыл было рот, чтобы подробно и доступно рассказать этой рыжей, что он о ней думает, но потом просто махнул рукой, посчитав, что скорченной рожи Арабелле вполне хватит.
Финч пригнулся и ступил в камин – под башмаками тут же затрещал ломаный уголь. Оказавшись внутри, мальчик задрал голову и увидел в кирпичном дымоходе железные скобы-ступени.
– Ну что там? – взволнованно спросила Арабелла. – Что-то есть?
– Засунь сюда свой нос и сама проверь! – пробубнил мальчик.
– Финч!
Финчу очень хотелось сказать что-то едкое, но он просто ответил:
– Да. Есть. Ступени. Но неизвестно, куда они ведут.
Мальчик выбрался из камина. Арабелла самодовольно улыбалась. Финч едва сдержал себя от того, чтобы взять немного сажи из камина и как следует умыть ею эту зазнайку.
– Думаешь, старик нарочно нам подсказал? – спросил он.
– Да, – уверенно ответила Арабелла. – Помнишь, как он отвлек Герхарта от шкафа, где мы прятались? Думаю, он не хочет, чтобы нас держали взаперти.
– Но зачем ему это?
– Не знаю. – Арабелла пожала плечами. – Может быть, его тронули твои слова об услужении гадким Уолшшам?
– Не думаю. – Финч покачал головой. Он был уверен, что старик не тот, кого могут пронять оскорбления какого-то мальчишки. – Но если Эйсгроу не хотел, чтобы нас держали взаперти, почему тогда он нас просто не отпустил?
– Я не знаю. Может, он не хочет напрямую нарушать приказ хозяина.
– Это странно…
Стоять и рассуждать дальше не имело смысла, и дети полезли в трубу.
В кирпичном лазу было темно, душно и нестерпимо воняло гарью. Местечко – хуже не придумаешь. Как вскоре выяснилось, помимо дымохода, он выполнял функции путепровода, проложенного внутри стен для очистки и ремонта каминов, труб и всех связанных с ними коммуникаций.
Дети вылезли из первой трубы и оказались в точно таком же, выложенном кирпичом, но на этот раз горизонтальном «коридорчике», в котором даже им было тесно и приходилось пригибать головы. Глаза их довольно быстро привыкли к темноте, и Финч с Арабеллой увидели впереди развилку с двумя новыми трубами.
Арабелла спросила: «Куда дальше?», и угольная пыль тут же попала ей в рот, мерзко заскрипев на зубах.
Дети выбрали трубу слева и вновь полезли вверх, цепляясь за железные скобы. Дальше была очередная развилка и новый «коридорчик»…
Порой Финчу и Арабелле попадались воздуховоды, и тогда они жадно вдыхали свежий воздух, идущий из наружных коридоров. Прежде чем, снова погрузиться в духоту и затхлость черных труб, дети делали глубокие вдохи, пытаясь забрать с собой побольше воздуха.
Шаги Финча и Арабеллы гулом разносились по путепроводу, когда они ступали по кирпичным «коридорчикам», а звон металла замешивался в причудливое скребущее эхо, когда они поднимались по железным скобам дымоходов. Пару раз они натыкались на решетки, выводящие наружу, через них в трубы проникало немного света, но открыть их не удавалось.