– Потому что в нашей квартире кто-то побывал, и совсем недавно. А знал об этой квартире и нашем здесь пребывании только Фризер. Думаю, что он подкуплен Дилланом и работает на два фронта.
– Но с чего Вы взяли, что здесь кто-то побывал за время нашего отсутствия? – Сержант растерянно огляделся. – Все на месте вроде. Все точно так же, – добавил он уже увереннее, – как и вчера, когда мы уходили в казино. Мои вещи лежат на моей кровати, в том же беспорядке валяются ваши вещи на вашей кровати. И даже стопка ваших бумаг и тетрадей под цветочным горшком лежит точно так же, как и вчера.
– Да, все это так, – улыбнулся инспектор, – я помню про Вашу фотографическую память. Но Вы не заметили одной маленькой детали.
Ответ:
– Какая деталь? – Стоун был явно обескуражен.
– Взгляните на Вашу розу. Она только недавно раскрылась, но цветок повернут не к солнцу, как должно быть, а к двери. Это значит, что кто-то переставлял его для того, чтобы порыться в моих записях, а потом аккуратно поставил обратно, но в спешке повернул другой стороной. Ну, а кто это мог сделать, я уже сказал.
Новогоднее дело
Телефонный звонок, который раздался в 23.30 в комнате Шмидта и Стоуна, не предвещал ничего хорошего.
– Отдел расследований, – пробурчал Шмидт в трубку.
– Продажная тварь! – внезапно обрушился на него поток замысловатых ругательств. – Безмозглый полицейский! Служебный пес!
Совсем не удивившись, инспектор с самой любезной улыбкой передал трубку неунывающему Стоуну: «Это Вас».
– Это Миранда? – деловито поинтересовался у него сержант, забирая трубку. – Нет, – уклонился от ответа Шмидт, с интересом наблюдая за реакцией напарника.
– Слушаю! – крикнул он в трубку. То, что он услышал, явно ему не понравилось. Улыбка медленно сползла с добродушного лица сержанта.
– Ах ты, мразь! – побагровев, заорал он в ответ. – Да чтоб у твоей глисты запор был! Да чтоб ты прославился, и твоим именем назвали какую-нибудь заразу! Да чтоб тебя…
– Похоже, что обмен приветствиями состоялся, – вмешался сразу повеселевший Шмидт, вырвав трубку у вошедшего в раж сержанта. – Объясните, пожалуйста, чего Вы хотите, – подчеркнуто вежливо обратился он к разгневанному человеку на другом конце провода.
– С удовольствием, – донесся издалека до слуха инспектора неожиданно спокойный голос. – Речь идет о захвате заложника.
– Я Вас внимательно слушаю, – сразу посерьезнел Шмидт, кивком указав Стоуну на параллельный телефон. Сержант тут же взял трубку.
– Я член международной организации ООУЗ, – торжественно начал неизвестный. – Сегодня утром был арестован наш единомышленник Джон Френки, проводивший запланированную акцию протеста.
Шмидт вопросительно взглянул на сержанта, и тот утвердительно кивнул, почему-то снова улыбаясь.
– Только что, – продолжал революционер чеканным голосом, – я захватил заложника. Он будет уничтожен ровно в полночь, если до этого времени Френки не будет освобожден. Доказательства серьезности своих намерений я предоставлю. Вот первое.
И Шмидт услышал чей-то взволнованный голос: «Умоляю! Спасите! Они не шутят! Это звери, а не люди! Я – владелец солидного похоронного агентства “Глория” из другого города и обещаю награду за мое спасение».
Затем снова вклинился террорист из ООУЗ: «Второе доказательство Вы найдете в конверте у входа в Ваше управление». Шмидт снова выразительно посмотрел на сержанта. Тот сразу все понял и кинулся к выходу. Он уже не улыбался.
– Я еще раз позвоню через двадцать минут, – сухо добавил голос. – Вам все понятно?
– Да. – Шмидт что-то мучительно вспоминал. – У меня только один вопрос. Как расшифровывается ООУЗ?
– Общество освободителей узников зоопарка, – последовал невозмутимый ответ, и Шмидт услышал короткие гудки отбоя.
Спустя пару минут Стоун уже вернулся с каким-то подозрительным конвертом. Из него выпала еще чуть влажная фотография. Фото запечатлело связанного по рукам испуганного человека, сидящего за столом, на котором громоздилось взрывное устройство с часовым механизмом. Было отчетливо видно, что будильник, соединенный проводами с бомбой, поставлен на 12 часов.
– Это бред какой-то, – меланхолично заметил Шмидт, изучив снимок.
– Да, вы правы! – вскипел Стоун. – Уже без пятнадцати двенадцать! Надо же что-то делать! Ведь человек может погибнуть!
– Не переживайте, – успокоил его Шмидт. – Я думаю, ему ничто не угрожает.
Ответ:
– Откуда у Вас такая уверенность? – опешил Стоун. – Я ничего не понимаю.