И уже субботним вечером мы обедали в отеле «Гранд Метрополитан», окруженные праздничной толпой. Все, казалось, выехали в Брайтон вместе со своими женами. Платья были очаровательны, а драгоценности – которые, казалось, иногда одевали исключительно с целью демонстрации и в ущерб хорошему вкусу, – просто восхитительны.
–
– Вы правы, похоже. Но будем надеяться, что не все они заражены страстью к стяжательству.
Пуаро весело оглянулся:
– Вид всех этих драгоценностей заставляет меня сожалеть, что я трачу свою мозговую энергию на раскрытие преступлений, а не на их совершение. Какая потрясающая возможность для какого-нибудь известного грабителя! Вы только посмотрите на вон ту крупную женщину около колонны. Она, если можно так сказать, вся покрыта драгоценностями.
Проследив за взглядом моего друга, я воскликнул:
– Ах эта!.. Да ведь это миссис Опалсен.
– Вы ее знаете?
– Немного. Ее муж – крупный биржевой игрок, сделавший целое состояние на последнем нефтяном буме.
После обеда мы столкнулись с Опалсенами в гостиной, и я представил им Пуаро. Несколько минут мы болтали, а потом решили вместе выпить кофе.
Маленький бельгиец произнес несколько слов, прославляя наиболее дорогие из камней, украшавших обширный бюст дамы, и та мгновенно расплылась от удовольствия:
– Это мое приятное хобби, мистер Пуаро. Я просто
– В прошлом мне приходилось сталкиваться с ними достаточно часто, мадам. Моя профессия позволила мне познакомиться с некоторыми из самых известных драгоценностей в мире.
И он стал рассказывать, используя псевдонимы и не называя никаких имен, историю об исторических драгоценностях правящего дома, а миссис Опалсен слушала его затаив дыхание.
– Нет, вы только послушайте! – воскликнула она, когда мой друг закончил. – Это просто какая-то театральная пьеса. Вы знаете, у меня есть собственные жемчуга, с которыми тоже связана интересная история. Думаю, что это одно из самых красивых ожерелий подобного рода в мире. Жемчужины великолепно подобраны, и все превосходного цвета… Послушайте, я сейчас сбегаю и принесу его!
– Ну что вы, мадам, – запротестовал Пуаро. – Вы слишком добры! Умоляю вас, не утруждайте себя!
– Но я хочу показать их вам.
И грузная дама достаточно быстро направилась к лифту. Ее муж, который разговаривал со мной, бросил на Пуаро вопросительный взгляд.
– Мадам, ваша супруга была настолько добра, что настояла на том, чтобы показать мне свое жемчужное ожерелье, – объяснил мой друг.
– Ах, жемчуга! – с удовлетворением улыбнулся Опалсен. – Что ж, на них действительно
И он продолжил говорить, углубившись в такие детали, которые я понять не мог. Его речь прервал мальчишка-посыльный который подошел и прошептал ему что-то на ухо.
– Что? Я немедленно приду. Но она ведь не заболела?.. Прошу прощения, джентльмены.
И он быстро покинул нас. Пуаро откинулся в кресле и зажег одну из своих крохотных папиросок. После этого он аккуратно и методично поставил пустые чашки в ряд и с удовольствием уставился на результат своих усилий. Но время шло, а Опалсены не возвращались.
– Странно, – заметил наконец я. – Интересно, вернутся ли они вообще…
Пуаро проводил глазами восходящую к потолку струйку дыма, а потом задумчиво произнес:
– Они не вернутся.
– Почему вы так думаете?
– Потому что, мой друг, что-то случилось.
– А что же именно? И откуда вы это знаете?
– Несколько минут назад из своего кабинета вышел директор и торопливо направился наверх. Было видно, что он сильно взволнован. Лифтер погружен в беседу с посыльными. Лифт вызывали уже три раза, но он этого не слышит. И третье – даже официанты рассеянны, а чтобы официант стал невнимательным… – Мой друг покачал головой с обреченным видом. – Происшествие должно быть действительно очень серьезным… Ах, я так и думал! Вот и полиция.
В холл только что вошли двое мужчин – один в форме, другой в штатском. Они переговорили с посыльным, а затем немедленно отправились наверх. Через несколько минут мальчишка-посыльный спустился вниз и направился к нашему столику.
– Мистер Опалсен приветствует вас, джентльмены, и просит вас подняться к нему в номер.
Пуаро немедленно вскочил на ноги; возникло такое впечатление, что он только и делал, что ждал этого приглашения. Я направился за ним с неменьшим энтузиазмом.
Апартаменты Опалсенов располагались на первом этаже.