Читаем Пуаро ведет следствие полностью

И уже субботним вечером мы обедали в отеле «Гранд Метрополитан», окруженные праздничной толпой. Все, казалось, выехали в Брайтон вместе со своими женами. Платья были очаровательны, а драгоценности – которые, казалось, иногда одевали исключительно с целью демонстрации и в ущерб хорошему вкусу, – просто восхитительны.

– Hein, совсем не плохой вид, – негромко сказал Пуаро. – Похоже на сборище спекулянтов, нет, Гастингс?

– Вы правы, похоже. Но будем надеяться, что не все они заражены страстью к стяжательству.

Пуаро весело оглянулся:

– Вид всех этих драгоценностей заставляет меня сожалеть, что я трачу свою мозговую энергию на раскрытие преступлений, а не на их совершение. Какая потрясающая возможность для какого-нибудь известного грабителя! Вы только посмотрите на вон ту крупную женщину около колонны. Она, если можно так сказать, вся покрыта драгоценностями.

Проследив за взглядом моего друга, я воскликнул:

– Ах эта!.. Да ведь это миссис Опалсен.

– Вы ее знаете?

– Немного. Ее муж – крупный биржевой игрок, сделавший целое состояние на последнем нефтяном буме.

После обеда мы столкнулись с Опалсенами в гостиной, и я представил им Пуаро. Несколько минут мы болтали, а потом решили вместе выпить кофе.

Маленький бельгиец произнес несколько слов, прославляя наиболее дорогие из камней, украшавших обширный бюст дамы, и та мгновенно расплылась от удовольствия:

– Это мое приятное хобби, мистер Пуаро. Я просто обожаю драгоценности. Эд знает эту мою слабость и поэтому после каждой удачной операции приносит мне что-нибудь новенькое. А вы интересуетесь драгоценными камнями?

– В прошлом мне приходилось сталкиваться с ними достаточно часто, мадам. Моя профессия позволила мне познакомиться с некоторыми из самых известных драгоценностей в мире.

И он стал рассказывать, используя псевдонимы и не называя никаких имен, историю об исторических драгоценностях правящего дома, а миссис Опалсен слушала его затаив дыхание.

– Нет, вы только послушайте! – воскликнула она, когда мой друг закончил. – Это просто какая-то театральная пьеса. Вы знаете, у меня есть собственные жемчуга, с которыми тоже связана интересная история. Думаю, что это одно из самых красивых ожерелий подобного рода в мире. Жемчужины великолепно подобраны, и все превосходного цвета… Послушайте, я сейчас сбегаю и принесу его!

– Ну что вы, мадам, – запротестовал Пуаро. – Вы слишком добры! Умоляю вас, не утруждайте себя!

– Но я хочу показать их вам.

И грузная дама достаточно быстро направилась к лифту. Ее муж, который разговаривал со мной, бросил на Пуаро вопросительный взгляд.

– Мадам, ваша супруга была настолько добра, что настояла на том, чтобы показать мне свое жемчужное ожерелье, – объяснил мой друг.

– Ах, жемчуга! – с удовлетворением улыбнулся Опалсен. – Что ж, на них действительно стоит посмотреть. И обошлись мне они совсем недешево! Но, с другой стороны, это неплохое вложение денег – я в любой момент могу вернуть затраченное и даже, может быть, получить какую-то прибыль. А если дела и дальше будут идти так же, как сейчас, то это действительно может понадобиться. В Сити все меньше и меньше денег. А все этот жуткий дополнительный налог на прибыль…

И он продолжил говорить, углубившись в такие детали, которые я понять не мог. Его речь прервал мальчишка-посыльный который подошел и прошептал ему что-то на ухо.

– Что? Я немедленно приду. Но она ведь не заболела?.. Прошу прощения, джентльмены.

И он быстро покинул нас. Пуаро откинулся в кресле и зажег одну из своих крохотных папиросок. После этого он аккуратно и методично поставил пустые чашки в ряд и с удовольствием уставился на результат своих усилий. Но время шло, а Опалсены не возвращались.

– Странно, – заметил наконец я. – Интересно, вернутся ли они вообще…

Пуаро проводил глазами восходящую к потолку струйку дыма, а потом задумчиво произнес:

– Они не вернутся.

– Почему вы так думаете?

– Потому что, мой друг, что-то случилось.

– А что же именно? И откуда вы это знаете?

– Несколько минут назад из своего кабинета вышел директор и торопливо направился наверх. Было видно, что он сильно взволнован. Лифтер погружен в беседу с посыльными. Лифт вызывали уже три раза, но он этого не слышит. И третье – даже официанты рассеянны, а чтобы официант стал невнимательным… – Мой друг покачал головой с обреченным видом. – Происшествие должно быть действительно очень серьезным… Ах, я так и думал! Вот и полиция.

В холл только что вошли двое мужчин – один в форме, другой в штатском. Они переговорили с посыльным, а затем немедленно отправились наверх. Через несколько минут мальчишка-посыльный спустился вниз и направился к нашему столику.

– Мистер Опалсен приветствует вас, джентльмены, и просит вас подняться к нему в номер.

Пуаро немедленно вскочил на ноги; возникло такое впечатление, что он только и делал, что ждал этого приглашения. Я направился за ним с неменьшим энтузиазмом.

Апартаменты Опалсенов располагались на первом этаже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы