Мы повернули на боковую дорогу, и в наступающих сумерках я увидел еще одну машину, стоящую на обочине дороги. В ней сидели двое мужчин в штатском. Пуаро вышел и переговорил с ними, а затем все мы двинулись в северном направлении. Вторая машина висела у нас на хвосте.
Спустя некоторое время стало понятно, что мы направляемся в одно из предместий северного Лондона. Наконец мы подъехали к высокому дому, который стоял немного в стороне от дороги на собственном участке.
Мы с Норманом остались в машине, а Пуаро и один из детективов подошли к входной двери и позвонили. Дверь была открыта аккуратно одетой горничной.
– Я офицер полиции, – произнес детектив, – и у меня есть ордер на обыск в этом доме.
Девушка негромко вскрикнула, и в холле появилась высокая красивая дама средних лет.
– Закройте дверь, Эдит. Это скорее всего грабители.
Но Пуаро быстро поставил ногу между дверью и порогом и одновременно свистнул в свисток. К нему немедленно подбежали остальные детективы, которые ворвались в дом и захлопнули за собой дверь.
Следующие пять минут мы с Норманом провели, проклиная наше вынужденное бездействие. Наконец дверь распахнулась, и из нее появились одна женщина и двое мужчин, которые вышли в сопровождении детективов. Женщину и одного из двух мужчин поместили во вторую машину. Второго мужчину Пуаро сам посадил к нам.
– Друг мой, мне надо ехать с другими, но я прошу вас очень внимательно отнестись к этому джентльмену. Вы его еще не знаете?
О’Мэрфи! Когда машина тронулась, я, открыв рот, уставился на него. Он был без наручников, но мне и в голову не могло прийти, что он попытается бежать. О’Мэрфи сидел и смотрел прямо перед собой с таким видом, как будто его чем-то опоили. В любом случае мы с Норманом сможем легко скрутить его.
К моему удивлению, мы продолжали двигаться на север. То есть не возвращались в Лондон! Я был здорово озадачен. Неожиданно, когда машина стала замедляться, я понял, что мы рядом с Хендонским аэродромом. И тут я мгновенно понял замысел Пуаро. Он планировал добраться до Франции на аэроплане. Это была блестящая идея, но бесперспективная с самого начала. Телеграмма дошла бы гораздо быстрее, а время сейчас было для нас всем. Мой друг должен был отказаться от идеи лично освободить премьер-министра в пользу других.
Когда мы подъехали, майор Норман выскочил из машины, а его место занял детектив в штатском. Майор несколько минут говорил с Пуаро, а затем быстро скрылся.
Я тоже выпрыгнул из машины и схватил Пуаро за рукав:
– Поздравляю вас, старина! Они назвали вам место, где его прячут? Но, послушайте, лучше немедленно отправить во Францию телеграмму. Вы опоздаете, если полетите сами.
Пуаро с любопытством разглядывал меня несколько минут:
– К сожалению, мой друг, есть вещи, которые отправить телеграммой просто невозможно.
III
В этот момент вернулся майор Норман в сопровождении молодого офицера в форме военно-воздушных сил.
– Это капитан Лайалл, который отвезет вас во Францию. Он готов стартовать прямо сейчас.
– Укутайтесь потеплее, сэр, – предупредил молодой летчик. – Если хотите, я могу одолжить вам пальто.
Пуаро глянул на свои громадные часы.
– Да время еще есть, – пробормотал он. Затем он поднял глаза и вежливо поклонился молодому офицеру: – Благодарю вас, месье. Но вашим пассажиром буду не я, а вон тот джентльмен.
Говоря это, он слегка отодвинулся в сторону, и из темноты показалась мужская фигура. Это был второй пленник, который ехал в другой машине. Когда свет упал ему на лицо, я удивленно вскрикнул.
IV
– Ради всего святого, объясните же мне наконец! – нетерпеливо воскликнул я, когда мы – я, Норман и Пуаро – возвращались на машине в Лондон. – Каким образом им удалось тайно провезти его назад в Англию?
– А его не надо было провозить назад, – ответил мой друг. – Премьер-министр никогда не покидал пределов страны. Его похитили по дороге из Виндзора в Лондон.
–
– Постараюсь объяснить. Премьер-министр был в своей машине, его секретарь сидел рядом. Внезапно к лицу премьера приложили тряпку, пропитанную хлороформом…
– Кто?
– Известный лингвист и полиглот капитан Дэниелс. Когда премьер-министр потерял сознание, Дэниелс взял переговорную трубку и приказал О’Мэрфи повернуть направо, что шофер, который ничего не подозревал, и сделал. Через несколько ярдов на обочине той заброшенной дороги, на которую они свернули, появляется большая машина, выглядящая сломанной. Ее водитель сигналами просит О’Мэрфи остановиться. Тот сбрасывает скорость. Незнакомец приближается. Дэниелс высовывается из окна и с помощью быстродействующего снотворного – возможно, этилхлорида – повторяет трюк с хлороформом. Через несколько секунд два беспомощных тела переносятся в стоящую машину, а их места занимают двойники.
– Невероятно!