Читаем Пульс за сто полностью

Охранники засмеялись. Шаги в очередной раз начали удаляться, и вскоре единственным звуком, который слышал Фрэнк, осталось его собственное дыхание. Даже сердце немного умерило темп.

Главная угроза миновала, однако других поводов для оптимизма не предвиделось — предстояло еще найти в темноте дорогу до западного входа и — главное! — как-то перелезть через ограду.

Слева что-то зашуршало, живо заставив Фрэнка вспомнить, где он находится. Надо выбираться. Он шагнул вперед и тут же остановился. В желудке неприятно похолодело — Фрэнк осознал, что совершенно не представляет себе, где находится дверь.

Стараясь побороть возникшее волнение, он попытался думать логически. Как было дело? Он закрыл щеколду, потом развернулся и отошел на три… вроде бы… шага в глубь домика. Значит, сейчас следовало развернуться еще раз…

Фрэнк развернулся.

И осторожно сделать, допустим… три шага.

Фрэнк с опаской шагнул вперед. Раз. Два. Стоп.

Голоса сторожей раздавались прямо перед ним, а вовсе не за спиной. Значит, услышав их, он снова повернулся обратно? Конечно. То есть сейчас поворачиваться уже не следовало. И, значит, теперь он не приближался к дверям, а отдалялся от них. То есть… Фрэнк понял, что полностью потерял ориентировку. Конечно, можно попробовать двигаться наугад в любом направлении, шаря вокруг руками. Но такая перспектива вовсе не показалась Фрэнку разумной. В подтверждение его мыслям совсем близко вновь послышалось противное шуршание, будто что-то шевелилось в куче осенних листьев.

Подавляя накатившую панику, Фрэнк опять попытался призвать на помощь логику. Прежде всего, он сделал два шага назад и развернулся. Эти действия дались легко — он всего лишь занял исходную позицию.

Поскольку, стоя на этом месте, он слышал голоса сторожей перед собой, значит, и дверь находится в том же направлении. Так? Вроде бы да. Тогда — вперед? Фрэнк сделал неуверенный шаг. Потом еще один. Скорее, полшага. На всякий случай он осторожно развел руки в стороны.

Шуршание — на этот раз более громкое — раздалось прямо за спиной. От неожиданности Фрэнк инстинктивно прыгнул вперед и развернулся к источнику звука. Однако в домике снова было тихо.

Фрэнк осознал: если раньше он находился в состоянии, близком к панике, то теперь перешагнул последнюю черту. Сердце снова затрепетало, протестуя против непосильной нагрузки. Надо выбираться. Но как? Поискать дверь на ощупь? Ни за что.

А, собственно, почему? Внезапно Фрэнка осенило. Господи, какой он глупец! Змеи — не тигры, их не держат в открытых клетках. И если даже он в темноте нашарит руками жилище черной мамбы, то всего лишь дотронется до стекла. Конечно, гладить руками стекло, понимая, что в полудюйме от пальцев находится ядовитая тварь, мало кому понравится и при солнечном свете. Но ведь это чистая психология. Реально-то опасности нет. Фрэнк испытал досаду. Сколько времени он, как малолетний юнец, обливался потом от страха вместо того, чтобы дать себе труд немного подумать.

Почувствовав себя не в пример уверенней, Фрэнк осторожно — все-таки приятного в этом было мало — поднял руку. Дверь должна находиться совсем рядом. Фрэнк вытянул руку на всю длину и медленно повел ею из стороны в сторону. Ничего.

Не опуская руки, он передвинулся еще немного вперед и тут же возликовал — пальцы ощутили твердую поверхность. Он наконец добрался до этой чертовой двери! Теперь надо нащупать щеколду.

Щеколда оказалась ниже того места, где Фрэнк предполагал ее обнаружить, и открывалась значительно труднее, чем закрывалась. Впрочем, страх, как известно, добавляет сил. Возможно, поэтому, прячась от сторожей, Фрэнк задвинул ее одним движением пальцев. Сейчас же пришлось попотеть — проклятая щеколда никак не хотела открываться. Зато дверь, которую он потянул на себя, справившись с засовом, сделала это значительно легче. Настолько, чтобы не оставить сомнений — то, что открылось, никак не могло быть дверью. В лучшем случае — дверцей.

Прямо под рукой раздался отчетливый шорох, и нечто мягкое и весомое с глухим шлепком упало Фрэнку под ноги.

Услышав этот звук, он почувствовал такой дикий ужас, что немедленно сорвался бы с места и забарабанил в дверь кулаками. Однако две проблемы делали такой поступок невозможным. Во-первых, Фрэнк по-прежнему не представлял себе, где находится дверь, а во-вторых, срываться с места, да и двигаться вообще в новых обстоятельствах выглядело безрассудством. Таким же, если не бóльшим, как и снятые ботинки.

«Боже! У меня под ногами змея!» — осознав это, Фрэнк закричал, не думая о последствиях. И почти тут же поперхнулся криком, в ужасе сообразив, что может напугать им выползшую из клетки тварь. Впрочем, змеи, кажется, глухи? Или нет? Проверять эту гипотезу у Фрэнка не было ни малейшего желания. К тому же ни на этот, ни на повторный его крик никто не откликнулся. Видно, игра в карты увлекла ночных сторожей не на шутку.

Оставалось два выхода: простоять на этом месте, не шевелясь, до того как сотрудники зоопарка придут на работу, или все-таки попытаться выбраться наружу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика