Читаем Пурпурные крылья полностью

В Ионе все: от жестких белокурых волос до тонких, подобно карандашам, ног — отличалось холодной, какой-то угловатой красотой. Ее язвительность и резкость ранила не хуже острых граней алмаза. В ней не было ничего мягкого и располагающего. За ее открытой ангельской наружностью скрывалось нечто более коварное, что он не мог выразить словами. Алек на минуту задался вопросом: а не будет ли Таня здесь в опасности? Но Иона знала свое место. По крайней мере, он надеялся на это. Его терпению приходил конец.

Она надулась, как маленькая девочка, у которой Алек забрал воздушный шарик.

— Почему ты принес ее сюда?

Алек потер лоб.

— Она ранена и нуждается в моей помощи. Может, я принес ее сюда, чтобы проверить твою искренность? Или, может, я принес ее сюда осознанно, желая привнести разнообразие в свой дом? Выбери любой из двух вариантов, и получишь приз.

Он видел, как ее глаза становятся расплавленным огнем. Может, она не такая твердолобая, как он о ней думает. Прошло десять лет, довольно долгий срок, и пора бы ей выкинуть из головы воспоминания о былом.

— Мне нужна кровь, Алек, — упорствовала она.

— Спустись вниз, проверь холодильник. Ты найдешь там все, что тебе нужно.

Она вздернула подбородок.

— Надеюсь, в этом столетии Констанс сможет позаботиться о себе?

— Два столетия назад она пыталась стать твоим другом, и все это время ты была…

Иона не дала ему возможности закончить оскорбления:

— Не произноси этого.

— Тогда оставь нас в покое теперь, и, возможно, только возможно, мы с тобой сможем быть вежливыми друг с другом завтрашней ночью, — заявил он.

Иона взмахнула волосами, подстриженными под каре, и, одарив его испепеляющим взглядом, ушла.

Алек вернулся к Тане и внушил ей проспать весь день, а ночью пробудиться. Он не будет спать и позаботится о ней, не дав ей почувствовать себя одинокой. Он хотел быть единственным, кого она увидит, когда проснется. Он забрался на кровать и осторожно, не прижимаясь к ранам, обнял Таню. Она задрожала от озноба, а Алек принялся нашептывать ей на ухо слова утешения. Он знал, что она его слышит.

* * *

Таня отчаянно пыталась прийти в себя, цепляясь за остатки сознания и проваливаясь в беспамятство. Ее голова металась взад и вперед, пока она пыталась очнуться. Она уже почти проснулась. Она начала что-то слышать. Она не могла разобрать что, но это был шум, — значит, она все-таки не умерла.

Голова продолжала метаться из стороны в сторону. Таня начала бредить.

Она спрашивала у себя, в какой больнице находится. Спрашивала, где Лидия. И пыталась вспомнить, что случилось, но неожиданно почувствовала обжигающе-колкую, ноющую боль во всем теле.

Каждая клеточка ее тела болела и пульсировала.

Она попыталась двинуть конечностями. Единственная часть тела, которой она могла уверенно пошевелить, — это ее большой палец на правой ноге. Тут Таня вспомнила.

Лидия мертва.

Разве полиция не найдет их со временем? Разве они не позвонят ее семье и не сообщат о том, что случилось?

А что с Клайном?

Она попыталась заставить себя вспомнить. Возникли образы, но они были разобщены, как при просмотре в калейдоскоп.

Она кричала на Клайна, потому что он продолжал бить Лидию в живот. Раздался грохот, похожий на звон разбитого стекла.

Мужчина. Великан с горящими зелеными глазами. Борьба, кровопролитие и падающее тело.

Клайн должен быть мертв. Это единственный исход, который она могла предположить.

Лидия и ее неродившийся ребенок погибли, а она осталась жива. Она легко отделалась на этот раз. Если бы она смогла пораньше вытащить их оттуда, может быть, сегодня Лидия была бы жива.

Таня предполагала, что полицейские сегодня занимались «полевой» работой, пытаясь выяснить, что произошло. Но сейчас это ее не заботило. Ее волновало лишь будущее выздоровление. Она успокаивала себя, желая услышать медсестер, ходящих взад и вперед по холлу, но ничего не слыша, она спрашивала себя: «Может, они тоже спят?» На самом деле для больницы было очень тихо.

Таня медленно повернула голову, проверяя, не повреждена ли и шея. Повреждена, но не так сильно, как плечо. Она напрягла мышцы, не зная, чего ожидать. Кто бы ни вправил ей плечо, он отлично справился. Оно болело, но она знала, что такая травма излечима. Она вспомнила голос врача: такой теплый и ласковый, густой, с легкими переливами.

Небо начало светлеть, и Таня увидела, что возле кровати кто-то сидел. Это был мужчина. Его лицо было отвернуто в сторону. Как долго он сидел там, в темноте?

Неожиданно он повернулся к ней лицом, и она задохнулась от боли, наполовину смешанной с удивлением. Это маломальское движение причинило боль, но она не смогла сдержаться. Его глаза горели красным в темноте. Они жутким образом перемещались, словно отделившись от телесной оболочки.

Таня начала дышать быстрее. Сердце сковал ледяной страх. Это не врач. Уврачей нет пылающих красных глаз. Она попыталась дотянуться до кнопки вызова, но не смогла ее найти. Что это за больница, в которой рядом с постелью нет кнопки вызова?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика