Читаем Пушок в царстве Когтеклыка (СИ) полностью

Позже офицер доложил обо всем произошедшем капитану Кусайкину, но, чтобы не было стыдно, добавил, что малец бесшёрсток был с пистолетом.

– Все ясно! И как ты его опишешь, дурень? – задал вопрос Кусайкин.

– Я? Хм… Он был низкого роста, бесшёрстный, в лохмотьях. Я не запомнил. Знаете, Ваше высокопородие, все произошло так быстро. Этот бесшёрстный мальчишка – настоящий разбойник!

– Словом, так и скажи, громила, что ты испугался котёнка.

– Но он был вооружён!

– Не смеши мои когти!

Итак, Котти шёл по дороге к дому Лаки Муркишерста, пряча ветку в красной краске в своем надёжном кармане. Он отдал кошечке-кухарке продукты для деликатесов и поспешил к комнате, где висела картина. Убедившись, что хозяев нет дома, он принялся создавать свой «шедевр», что был гораздо лучше и интереснее простого белого фона. Он нарисовал красной краской Муркишерсту большую квадратную голову, косые глаза, толстое пузо, тонкие лапы, цилиндр и бабочку.

– Будешь знать, Муркишерст, как кормить меня ошметками, обзывать бесшерётком, плешивым, голодранцем и бить когтистыми лапами, – сказал Котти вслух.

Муркишерст, конечно, не обрадовался такому сюрпризу, и, позвав Котти, взял его за шиворот.

– Твоя работа! Я же вижу! – крикнул он. – Бесшёрсток неблагодарный!

Котти смотрел на него, как раб смотрит на плантатора, а партизан – на вражеского офицера.

– С глаз моих вон, и чтобы духу твоего не было в моем доме! Пш-ш! –яростно прокричал Муркишерст, отбросив Котти в сторону.

– Да с радостью уйду! Сил моих с тобой нет, валерьяница породистая! Сил нет мне ваши ночные лотки золотые мыть!

– Нахал! Ты ведь даже не пробовал валерьянки, чтобы так меня называть!

– Вот сейчас только соберу вещи и…

– Ты уйдешь прямо сейчас!

Муркишерст вновь схватил Котти за шиворот. Котти зашипел. Муркишерст сжал его лапы, чтобы тот не смог сопротивляться, и вышвырнул Котти на порог.

– Очень нужны вы мне! – крикнул Котти.

– Иди на все четыре стороны, разбойник! – ответил Муркишерст и захлопнул дверь.


========== V Глава пятая, в которой Котти знакомится с Пушком и Лапкой ==========


Пушок и Лапка шли по дороге рядом с большим особняком, окружённым высоким забором. Видно было только купол чердака, покрытый белой черепицей. Забор и сам дом были бледно-жёлтого цвета.

Внезапно отворилась калитка. Из нее выбежал котёнок сфинкса. Послышался крик:

– И чтоб не возвращался!

Котёнок сфинкса встал на порог, высунул язык, повернулся и ушёл. Вслед за ним из дверного проёма вылетела пустая консервная банка.

Лапка и Пушок замерли и стали наблюдать.

– Привет! Ты кто? Что случилось? – спросила Лапка у Котти (а это был он).

– А тебе какое дело, холеная пушистая девчонка?! – огрызнулся Котти.

– Хм! Сам такой! – ответила Лапка и показала Котти язык.

– Стойте! Не ссорьтесь! – крикнул Пушок. – Мы друзья, а не враги. Кто ты?

– Котти! Вождь племени Мурлала! – ответил Котти и поднял к небу нос.

– Что, выбросили? – спросила Лапка.

– Чего?! Меня и выбросили?! Просто этот скряга Муркишерст меня достал. Я стал бунтовать и в конце концов в знак протеста решил покинуть стены этого затхлого дома! – ответил Котти.

– Короче, выбросили, – сказала Лапка.

Котти поднял хвост трубой, зашипел, и кинулся на Лапку. Пушку пришлось их разнимать.

– Эй, хам! Не нападай на кошечку! А ты, Лапка, не обижай его! – крикнул Пушок и стал растаскивать двух оппонентов в разные стороны. –Извинитесь друг перед другом!

– Прости! Я сказала, не подумав! – произнесла Лапка.

– Ладно, а ты прости за то, что поцарапал, – ответил Котти. – Мир?

– Мир! – сказала Лапка и улыбнулась.

Котти и Лапка выдвинули коготки, соединили их и стали говорить:


Мирись, мирись, мирись, и больше не дерись.

Если будешь драться, Я буду кусаться.


– Совсем другое дело! – сказал Пушок и соединил свой коготь с коготочками друзей. – Не беспокойся, вождь племени Мурлала, нам тоже некуда идти. Меня зовут Пушок.

– А меня –Лапка! – представилась кошечка.

– Меня в эту страну принёс ветер. Я был с родителями в походе. Ночью мне не спалось. Я вышел из палатки и погнался за чем-то шелестящим в траве. Я заблудился, а потом поднялся ветер и принес меня на крышу Лапкиного дома.

– Чудеса! – воскликнул Котти. – А ты почему здесь, Лапка?

– Моя служанка Дымка, которую не ценят мои родители, сказала, что не уходит только из-за меня. Я сбежала, чтобы она тоже смогла уйти.

– Я так полагаю, её все называли Муркой, – сказал Котти.

– Ты прав. Все, кроме меня и других слуг, – ответила Лапка.

– Значит, нам втроём суждено было стать друзьями, раз мы здесь встретились!

– Мы идем в бесшерстный квартал, – сказала Лапка. – Там нас не найдут господин и госпожа Царапкины, мои родители. Остерегайтесь их!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей