В момент смерти Джеку было шестьдесят три года. Значит, его сыновьям сейчас, вероятно, чуть под тридцать или чуть за тридцать. Где они живут, не известно – они могут проживать где угодно. Сайт Whitepages.com не помог Джине их отыскать, поскольку большинство людей в этой возрастной группе не заморачиваются по поводу проводных телефонов. Источник Джины в Департаменте Нью-Джерси по регистрации транспортных средств недавно ушел на покой. Если бы сыновья Джека Кэллоу имели водительские права, выданные в Нью-Джерси, он бы смог дать ей их адреса.
Сказав себе, что самое худшее, что он может сделать, это повесить трубку, Джина позвонила одному из друзей Теда, работающему в инвестиционном банке «Голдман Сакс». И после неловкого обмена любезностями, в которых не упоминался Тед, попросила его об услуге. Двадцать минут спустя он перезвонил. «В личном деле бывшего сотрудника банка Джека Кэллоу были указаны два контактных лица для экстренной связи, – сказал он. – Мэриан Кэллоу и Филип Кэллоу». И дал ей номера их телефонов.
Затем, в конце второй половины дня, Джина пробежалась по Центральному парку, что помогло ей прояснить мысли, после чего подумала было позвонить Лизе, чтобы вместе поужинать в ресторане, но решила, что не стоит этого делать. Она уже начинала чувствовать последствия своего слишком раннего пробуждения, а между тем завтра ей тоже предстояло встать на рассвете – она поставила будильник на пять тридцать утра. Она прошла в спальню, заменила одежду, которая была на ней в Дареме, на чистую, затем вернулась на кухню, поела пасты, запила ее «Шардоне» и легла спать.
Глава 83
Кукуруза, мясные коровы, еще кукуруза, молочные коровы и опять кукурузные поля – такие картины проносились мимо окон автомобиля Джины, когда она мчалась по федеральной автостраде 80. Оба ее авиарейса прибыли вовремя, и во время перелета до Чикаго она смогла немного вздремнуть. Взять напрокат машину ей удалось сразу – очереди не было, и ждать не пришлось. И теперь она наслаждалась скоростью – здесь скоростное ограничение составляло семьдесят миль в час, что на северо-востоке страны встречалось нечасто. Через каждые несколько минут она поглядывала на экран своего айфона, чтобы удостовериться в том, что навигационное приложение Waze продолжает работать. И оно работало, как бы говоря:
То, что мать Полы Стивенсон так и не разобрала коробки с ее вещами, отправленные в Завьер из Дарема, было одновременно и плохо и хорошо. «Плохо потому, что из-за этого мне придется делать лишнюю работу, – подумала Джина, – а хорошо потому, что это увеличивает шансы на то, что ключевые доказательства никто не выбросил в мусор. Но что именно я надеюсь там найти? Сама не знаю. Если Пола с кем-то обсуждала свое намерение получить от «РЕЛ Ньюс» дополнительные отступные, то дай-то бог, чтобы от этого общения все еще оставались какие-то следы».
Свернув с автострады, она вскоре доехала до знака, на котором было написано: «Добро пожаловать в Завьер» и сообщалось, что население городка составляет 1499 человек. Проехав одну милю, Джина въехала в деловой и торговый район, состоящий из придорожного кафе, нескольких зернохранилищ, двух заправочных станций и небольшого продуктового магазина. Остановившись на, видимо, единственном здесь светофоре, Джина посмотрела налево, на двухэтажное офисное здание. В нем под одной крышей мирно сосуществовали два врача, два адвоката, один стоматолог, один бухгалтер и одна страховая контора.
Джина взглянула на свой телефон. Времени до пяти часов оставалось немного. Она решила проехать еще три четверти мили и отыскать дом Люсинды Стивенсон, а затем развернуться и опять доехать до кафе, чтобы выпить кофе. Ей не хотелось чувствовать себя усталой и медленно соображать, когда она будет говорить с матерью Полы.
Деловая и торговая часть Завьера оказалась совсем небольшой и быстро осталась позади. По обеим сторонам дороги на немалых расстояниях друг от друга стояли дома, по большей части нуждающиеся в покраске. На их немощеных подъездных дорожках стояли пикапы самых разных размеров.
Голос навигационного приложения объявил:
– Вы доехали до конечного пункта. – Джина притормозила и посмотрела направо. Футах в семидесяти пяти от дороги стоял маленький домик, похожий на крупноразмерный упаковочный ящик. Три кособоких ступеньки вели на террасу, занимающую весь его фасад. Находящийся перед ним газон, если его вообще можно было так назвать, выглядел так, словно его уже много месяцев не касалась газонокосилка. Справа от парадной двери цифра «8» висела прямо, а цифра «2» располагалась под странным углом. На гравийной подъездной дорожке без дела стоял древний пикап с погнутым ржавым задним бампером.
Дверь отворилась, и на террасу вышла плотная, коренастая женщина с прямыми седеющими волосами.
– Вы Джина? – крикнула она, когда Джина опустила свое окно.
– Да, – ответила Джина, заглушив двигатель.
– Что-то вы рано, – крикнула женщина, прежде чем Джина успела извиниться, и продолжила: – Дайте мне десять минут, – и вернулась в дом.