Читаем Пусть девушки плачут полностью

Плакал мой кофе, подумала Джина, нажимая кнопку, чтобы поднять окно.

Пятнадцать минут спустя Люсинда Стивенсон подошла по подъездной дорожке к машине Джины, открыла переднюю пассажирскую дверь, залезла на сиденье и не без труда застегнула ремень безопасности на своем объемистом теле. Прямые седеющие волосы доходили ей до плеч. Несмотря на холодную погоду, она не надела верхней одежды; на ее линялой фуфайке красовался логотип Университета Небраски. Ансамбль дополняли грязные синие джинсы и поношенные черные кроссовки. На что бы Люсинда Стивенсон ни потратила те пятнадцать минут, которые она провела в доме, прежде чем выйти из него опять, в перечень этих дел явно не входил макияж, поскольку на ее лице не было ни следа косметики.

Первыми ее словами были:

– Надеюсь, вы поведете машину сами.

– Да, конечно, – ответила Джина, стараясь не обращать внимания на запах алкоголя, который, казалось, становился все сильнее с каждым новым выдохом ее пассажирки.

– Вы знаете «Стейк-хаус Барни?»

– Боюсь, что нет. Я в здешних местах впервые.

– Ничего, я буду говорить вам, как ехать. До этого заведения всего десять минут езды. Сделайте разворот.

Заведение Барни располагалось в бывшем амбаре. В этой постройке, почти лишенной окон, стояло около десятка столиков. Слева находилась барная стойка, возле которой имелись места для шести персон. Из древнего музыкального автомата доносились негромкие звуки песни Хэнка Уильямса[36].

Когда они уселись за один из столиков, к ним подошла официантка, поздоровалась с Люсиндой, назвав ее по имени, и вручила им два меню.

– Принести вам что-нибудь из бара?

Люсинда посмотрела на Джину.

– Платите вы?

– Да, я, – ответила Джина, еще раз пожалев, что расходы на расследование теперь оплачивает не журнал, а она сама. Люсинда заказала шотландский виски, а Джина удовольствовалась бокалом «Пино-гри», единственного белого вина, которое имелось в меню.

– Я уже знаю, что закажу из еды, – сказала Люсинда. – Почему бы и вам не заказать, пока мы будем ждать, когда она подойдет опять?

Джина взглянула на меню, затем положила его на стол.

– Мне хочется еще раз поблагодарить вас, миссис Стивенсон, за то, что вы согласились встретиться со мной сразу…

– Зовите меня Люсиндой. Меня все так зовут. Мой отец назвал меня этим именем, потому что любил играть на аккордеоне «Вальс Люсинды». Это была единственная песня, которую он знал. – И она громко расхохоталась.

– Хорошо, я буду звать вас Люсиндой. Вчера мы с вами говорили совсем недолго. Скажите, вы что-нибудь знаете о движении MeToo?

– О нем много говорят по телевизору.

– Совершенно верно. Много лет женщины, подвергавшиеся сексуальным посягательствам у себя на работе, либо продолжали молча страдать, либо уходили с работы и ничего никому не рассказывали. Они считали, что расклад не в их пользу и им никто не поверит, – и были правы.

– Значит, это случилось и с моей Полой? – спросила Люсинда, и в голосе ее прозвучала печаль.

Подошла официантка и поставила перед ними напитки. Джина заказала стейк из говяжьей вырезки весом восемь унций[37], а Люсинда – стейк высшей категории весом двадцать шесть унций[38]. Когда официантка отошла, они продолжили разговор.

– Я почти уверена, что да. Но теперь, благодаря движению MeToo, к женщинам, обнародующим свои жалобы на сексуальные посягательства, прислушиваются, и в большинстве случаев их обвинения воспринимаются всерьез. Ни одна компания не хочет, чтобы о ней плохо говорили в СМИ, а потому многие компании предпочитают подписывать с жертвами сексуальных агрессоров конфиденциальные соглашения о неразглашении и выплате отступных, чтобы избежать шумихи и спустить дело на тормозах.

– А суммы этих отступных превышают сто тысяч долларов?

– Да, превышают.

– Тогда это все объясняет.

– Объясняет что?

Люсинда перехватила взгляд официантки, красноречиво потрясла своим опустевшим бокалом, затем снова повернулась к Джине.

– Мой сын Джордан, брат Полы, младше ее на три года, – так вот он подсел на опиоиды.

– Мне очень жаль. А теперь он… – Джина сделала паузу, – в порядке?

– Ему намного лучше. Но лечение от зависимости обходится так дорого, что мне его было не потянуть.

– А когда это произошло?

– В прошлом году.

– И вы обратились за помощью к Поле?

– Да, но не сразу. Мы с Полой по-своему любили друг друга, однако нам не всегда удавалось ладить. Она была аккуратистка, чистюля, а я совсем не такая. Ей еще не исполнилось двенадцати или тринадцати, когда она начала выговаривать мне за то, что я, мол, слишком много пью. Мы часто из-за этого ссорились. Может, мне и стоило к ней прислушаться.

– Вы ничего не говорите об отце Полы. Он жив, он с ней общался?

Люсинда сделала большой глоток виски и поставила бокал на стол.

– Он, слава богу, погиб. Два года назад свалился в овраг на своем грузовике. Как всегда, ехал пьяный и с непристегнутым ремнем. Это из-за него мы с Полой перестали разговаривать друг с другом.

– А что произошло?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер