— Я почти уверена, что да. Но теперь, благодаря движению MeToo, к женщинам, обнародующим свои жалобы на сексуальные посягательства, прислушиваются, и в большинстве случаев их обвинения воспринимаются всерьез. Ни одна компания не хочет, чтобы о ней плохо говорили в СМИ, а потому многие компании предпочитают подписывать с жертвами сексуальных агрессоров конфиденциальные соглашения о неразглашении и выплате отступных, чтобы избежать шумихи и спустить дело на тормозах.
— А суммы этих отступных превышают сто тысяч долларов?
— Да, превышают.
— Тогда это все объясняет.
— Объясняет что?
Люсинда перехватила взгляд официантки, красноречиво потрясла своим опустевшим бокалом, затем снова повернулась к Джине.
— Мой сын Джордан, брат Полы, младше ее на три года, — так вот он подсел на опиоиды.
— Мне очень жаль. А теперь он… — Джина сделала паузу, — в порядке?
— Ему намного лучше. Но лечение от зависимости обходится так дорого, что мне его было не потянуть.
— А когда это произошло?
— В прошлом году.
— И вы обратились за помощью к Поле?
— Да, но не сразу. Мы с Полой по-своему любили друг друга, однако нам не всегда удавалось ладить. Она была аккуратистка, чистюля, а я совсем не такая. Ей еще не исполнилось двенадцати или тринадцати, когда она начала выговаривать мне за то, что я, мол, слишком много пью. Мы часто из-за этого ссорились. Может, мне и стоило к ней прислушаться.
— Вы ничего не говорите об отце Полы. Он жив, он с ней общался?
Люсинда сделала большой глоток виски и поставила бокал на стол.
— Он, слава богу, погиб. Два года назад свалился в овраг на своем грузовике. Как всегда, ехал пьяный и с непристегнутым ремнем. Это из-за него мы с Полой перестали разговаривать друг с другом.
— А что произошло?
— Пола всегда была чертовски башковита. Она так хорошо училась в школе, что заработала право на бесплатное обучение в Университете Небраски в Линкольне. Она была красотка и работала на университетском телевидении. На последнем курсе Пола приехала домой на Рождество, а мы с ее отцом тогда как раз уже перестали… — она сделала паузу, стараясь подобрать слова, — в общем, перестали жить как муж с женой. В тот день Ллойд вернулся домой поздно и, я уверена, пьяный в дым. Он вошел в комнату Полы и попытался затащить ее в постель. Было много крику, они подрались. Но, слава богу, ничего страшного не произошло.
— И что сделали вы?
— Ллойд сказал, что он просто перепутал комнаты.
— И вы ему поверили?
— Бывает ох как нелегко, когда два члена твоей семьи на дух не переносят друг друга и каждый из них требует, чтобы ты взяла именно его сторону.
— И что же сделала Пола?
— Наутро она уехала, вернулась в Линкольн, чтобы закончить последний курс. А мне оставила записку, в которой заявила, что больше никогда не приедет домой. И чтобы я ее не искала.
— А после этого вы с ней встречались?
— Нет, но, когда у ее брата начались проблемы с наркотиками, я попыталась ее разыскать, надеясь, что он, быть может, послушает хотя бы ее. Одна моя подруга, ездившая к родне в Дейтон, видела ее на тамошнем телевидении. На мои звонки и сообщения она не отвечала, и тогда я написала ей длинное письмо, рассказав о проблемах Джордана.
— И тогда вы наконец наладили контакт?
— И да, и нет. Не успела я оглянуться, как в мою дверь постучал наш местный адвокат и встретился со мной и Джорданом. Пола прислала этому адвокату чек на сто тысяч долларов. Эти деньги можно было использовать только на лечение Джордана в реабилитационном центре.
— И Джордан вылечился?
Люсинда улыбнулась.
— Да, он это сделал. Я же говорила вам, что Пола была чертовски умна. Она так все устроила, чтобы, если после лечения от зависимости Джордан продержится без наркотиков один год, он смог использовать оставшиеся деньги на свои собственные нужды. Джорди выполнил это условие, и теперь он работает, а деньги Полы тратит на оплату вечернего обучения в колледже.
К столику подошла официантка, неся заказанные ими стейки. Люсинда показала на свой пустой бокал.
— Я готова к следующей порции. А вы?
Зная, что сегодня ей предстоит еще немало работы, Джина предпочла заказать не вино, а газированную воду.
— В Нью-Йорке за такой стейк мне пришлось бы выложить от сорока до пятидесяти долларов, — сказала она, с удовольствием прожевав первый кусочек говядины.
— Тогда сваливайте оттуда! — отозвалась Люсинда.
— Скажите мне, Люсинда, вы выросли в здешних местах?
В следующие двадцать минут Люсинда подробно рассказала, как росла на ферме, выскочила замуж в восемнадцать лет и через год родила. Дети ее радовали — она с удовольствием вспоминала, как они занимались в детско-юношеском клубе, играли в школьных спектаклях, ходили на сельские праздники с танцами. На игры в американский футбол с участием местной команды старшей школы приходил весь город. Джорди был квотербеком, настоящей звездой.
Опять сев в машину и двинувшись к дому Люсинды, они поначалу молчали, но затем Люсинда спросила:
— Я знаю, что уже спрашивала вас об этом вчера, но что вы все-таки надеетесь отыскать в этих коробках?