Теперь, когда за ее расследованием больше не стоял уважаемый и известный на всю страну журнал, она чувствовала себя куда более беззащитной. Еще раз поговорив с Джейн Пэтуэлл, она узнала, что на место Джеффа все еще никого не нашли. Над выпуском номера «Эмпайр ревью» за следующий месяц с грехом пополам работал временный комитет. Джейн обещала позвонить, если последуют хоть какие-то перемены.
Электронные письма, которые она отправила своей таинственной информаторше, Глубокой глотке, остались без ответа. Джина влезла в это дело после того, как получила электронное письмо от Кэти Райан. Она отправила Кэти ответное письмо, но от той больше не было ни слуху ни духу. Джина содрогнулась — а что, если Глубокую глотку постигла та же участь, что и Кэти?
Однако нет худа без добра — раз расследование дел, творящихся в «РЕЛ Ньюс», пока затормозилось, можно заняться другим. Открыв ноутбук, Джина нашла телефонный номер, который недавно занесла в его память. «Я должна это сделать», — сказала она себе. Но, набирая номер, все равно испытывала чувство вины. Ответ последовал уже после третьего гудка.
— Здравствуйте. Меня зовут Джина Кейн. Я надеюсь поговорить с Филипом Кэллоу.
— Я у телефона.
Она тщательно обдумала то, что скажет пасынку Мэриан. По правде говоря, ей хотелось бы выложить все как есть.
— Мой отец вдовец и живет во Флориде, удалившись от дел. Он и ваша мачеха Мэриан очень сблизились. Когда я познакомилась с Мэриан, она упомянула вас и вашего брата Томаса. Мне бы очень хотелось поговорить с вами обоими.
— А зачем?
Джина предвидела этот вопрос. И ответ у нее уже было готов.
— Дело в том, что ситуация развивается. Думаю, если так пойдет и дальше, они поженятся. Если этому суждено случиться, я бы предпочла познакомиться с моими будущими родственниками заранее, не дожидаясь дня свадьбы.
Последовала пауза.
— Что ж, думаю, это можно устроить.
— Отлично, — сказала Джина. — Я с удовольствием к вам приеду. Где вы живете?
— В Буффало.
— Хорошо. А ваш брат тоже живет в Буффало?
— Мы живем вместе. Когда вы хотите встретиться с нами?
— Когда и где вам с братом будет удобно.
— Как насчет того, чтобы встретиться завтра в час тридцать?
— Идет.
Он сообщил ей название ресторана.
Когда разговор подошел к концу, Джине пришли в голову две мысли. Если Филип и его брат могут начать обед в час тридцать, то у них обоих гибкий рабочий график. «Интересно, — подумала она, — сделали ли они такой же вывод относительно меня самой?» Второй ее мыслью было: «Интересно, сколько времени лететь до Буффало и сколько стоят билеты туда и обратно?»
Ответы на эти вопросы она нашла в интернете: полтора часа и 351 доллар.
На следующий день, прилетев в аэропорт Буффало, Джина взяла «Убер» и сразу отправилась в названный Филипом ресторан. Она намеренно не воспользовалась возможностью сесть на рейс, вылетавший рано утром, и побывать на Ниагарском водопаде, до которого было всего пятнадцать миль. Как-то раз они с Тедом говорили о том, чтобы съездить туда вдвоем. И сейчас она подождет момента, когда они смогут полюбоваться водопадом вместе.
Заведение под названием «У Марии», которое Филип выбрал, чтобы пообедать, едва ли могло называться рестораном — скорее это была закусочная, и притом убогая. Через весь зал тянулась стойка, возле которой стояли круглые табуреты с выцветшими красными сиденьями. По обе стороны от двери стояли столики, а в дальних концах виднелись кабинки.
К Джине подошла официантка с ворохом меню.
— Вы одна? — спросила она.
— Нет, я должна встретиться здесь с двумя мужчинами.
— Если это Фил и Том, то они вон там, — сказала официантка, показывая на кабинку в левом конце зала.
Джина встала из-за стола и прошла туда, где рядом сидели двое мужчин.
— Филип и Томас? — спросила она.
— Да, это мы, — ответил один из них, а другой сказал: — Садитесь. — Ни один из них не встал, чтобы поздороваться с ней, хотя оба представились. Перед каждым стояла наполовину выпитая чашка кофе — значит, они явились сюда уже какое-то время назад.
Похоже, этим двум братьям было около тридцати пяти — тридцати семи лет. Они немного старше меня, подумала Джина. И у того, и у другого имелось объемистое брюшко, и ни тот, ни другой не дал себе труда побриться — причем не только сегодня утром, но, вероятно, и несколько предыдущих дней. Хотя день выдался холодный, оба брата были в линялых футболках с короткими рукавами. У одного из них на запястье красовалась эластичная повязка. И у Филипа, и у Томаса под глазами имелись бросающиеся в глаза набрякшие темные мешки.