Читаем Пусть девушки плачут полностью

— Если полиция Дарема сочтет, что надо начать расследование гибели Полы Стивенсон, история с Кэти Райан станет еще одним доказательством того, что с бывшими сотрудницами «РЕЛ» действительно творится что-то неладное. Доводы по первому делу станут подтверждением доводов по второму, и наоборот. Думаю, если полиция Дарема обратится в ФБР, там их хотя бы выслушают. Само собой, ФБР — это единственная служба, у которой есть возможность провести расследование на Арубе.

— Ну, не знаю, — сказала Джина. — По-моему, нам нужны более веские аргументы.

— Да, нужны, — согласился Чарли, — и на то есть еще одна причина. Я очень уважаю ФБР и работу, которую они выполняют, но если они решат начать расследование в отношении одного из ведущих СМИ, то неминуемо поставят себя под удар. На них обрушится целая лавина критики.

— Об этом я не подумала, — вздохнула Джина. — Да, нам определенно нужны более веские аргументы.

Чарли попытался подавить зевок.

— Должно быть, ты ужасно устал, — заметила Джина.

— Да, сегодня у меня выдался долгий денек. Представь отчет о своих расходах на вояж в Небраску, и мы их покроем. Продолжай в том же духе, Джина, но будь осторожна.

<p>Глава 101</p>

Джина вышла из станции метро и направилась к своему дому, до которого надо было идти четыре квартала. Во время разговора с Чарли она получила сообщение от Лизы, в котором та писала, что вместе с друзьями собирается выпить в ресторане «Сахарный завод», и спросила, не хочет ли Джина присоединиться к их компании.

Джина ответила «да».

«На сей раз я вела себя хорошо, — подумала она, шагая к своему дому. — Всего-то один бокал вина».

Когда она свернула с Бродвея и идти до дома осталось всего ярдов сто, ее смартфон зазвонил. Звонили с номера, который был ей неизвестен. «Скорее всего, опять какой-то автоматический обзвон, чтобы что-то всучить, — подумала она. — Может, не отвечать?» Однако, несмотря на опасения, все-таки решила ответить.

— Миз Кейн? — спросил женский голос, говорящий с сильным иностранным акцентом.

— Да, это Джина Кейн, — ответила она, заставляя себя говорить вежливо.

— Я друг Мег Уильямсон. Я слала вам о Поле Стивенсон.

Джина остановилась как вкопанная. И, поставив звонок на громкую связь, чтобы лучше слышать, поднесла телефон к лицу.

— Спасибо, что позвонили. Я не стану спрашивать, как вас зовут. Вы готовы встретиться?

— Me temo que…[44] Простите. Я боюсь. Если они узнают…

— Это необязательно, — мягко сказала Джина. — Мы можем и не встречаться. Просто поговорим по телефону, и все. Я знаю имена трех жертв: Кэти Райан, Пола Стивенсон и Мег Уильямсон. Мне нужно больше имен. Если с обвинениями выступит несколько женщин, мы сможем их остановить.

— Не говорите им, что я вам так сказала.

— Не скажу, обещаю. Пожалуйста, назовите мне их имена.

«Нельзя заставлять ее ждать, пока я буду искать в сумке ручку», — подумала Джина. И, нажав на кнопку ЗАПИСЬ, посмотрела на зажегшийся на айфоне красный огонек. Ее собеседница медленно назвала семь имен с фамилиями.

— Ayer обидели еще одну милую девочку, — со слезами в голосе сказала она.

Джина узнала слово «ayer» — по-испански это «вчера».

— Жаль, я не знаю, как мне вас называть.

— Мартина, имя у mi madre.[45]

— Хорошо, Мартина. Я это остановлю. Но мне надо знать, кто обижает девушек.

— Que cerdo.[46] Какая свинья. Брэд Мэтьюс.

Джина уставилась на телефон, с трудом веря своим ушам. Голова у нее шла кругом. Ничего себе! Телеведущий, пользующийся наибольшим доверием американцев, — серийный сексуальный агрессор. Она пыталась переварить откровения Мартины, когда сзади послышались бегущие шаги. И чья-то рука выхватила у нее смартфон. Одновременно злоумышленник толкнул ее плечом в спину, и она ничком упала на тротуар. Шумно выдохнув, Джина приподнялась на руках и завопила:

— Стой! На помощь! — Но вскоре высокая убегающая фигура в толстовке с капюшоном и синих джинсах уже растворилась в темноте.

* * *

Розали услышала громкий выдох, за которым последовали крики. А затем, секунд через десять, связь прервалась. Розали осела на диван в своей квартирке в Южном Бронксе. И, закрыв лицо руками, разрыдалась. «El mal забрало еще одну девушку, — сказала она себе, — и это я виновата».

<p>Глава 102</p>

До дома Джину довез полицейский, пригласивший ее в патрульную машину. Кто-то услышал, как она зовет на помощь, и набрал номер 911. Полиция приехала через считаные минуты. Джина отказалась, когда полицейские предложили отвезти ее в отделение экстренной медицинской помощи, и они доставили ее в 20-й полицейский участок на Западной 82-й улице, где у нее приняли заявление об ограблении. Когда она наконец вошла в свою квартиру, был уже почти час ночи.

Сидя в участке, она записала в блокнот имена и фамилии трех из семи жертв, названные ей «Мартиной». Как она ни напрягала мозг, вспомнить остальные ей так и не удалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Хиггинс Кларк. Мировой мега-бестселлер

Папочка ушел на охоту
Папочка ушел на охоту

Впервые на русском языке — новый бестселлер от королевы зарубежного детектива!Нью-йоркский Комплекс Коннелли, производящий точные копии дорогой антикварной мебели, в последние годы несет сплошные убытки и стремительно становится нерентабельным. Поэтому неожиданный взрыв в принадлежащем комплексу музее, где хранятся антикварные ценности, посеял уйму домыслов и подозрений. К тому же в ночь взрыва в музее каким-то образом оказались дочь владельца и бывший управляющий фабрикой. Репутация предприятия под ударом, но не только это… Если будет доказано, что взрыв совершили заинтересованные лица, можно забыть о страховке в двадцать пять миллионов долларов. Однако как узнать правду, когда один из свидетелей мертв, а второй — в коме? Ночной взрыв становится очередным звеном в цепи преступлений — как совсем недавних, так и тридцатилетней давности…

Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги