Читаем Пусти к себе свет (ЛП) полностью

– А теперь этот человек в Белом доме бросает на свой народ бомбы, – прибавила она.

– Он президент, – сказал я.

– Если он бомбит свой же народ, то представь, что он сделает с нами, – резко отозвалась она.

– Я, видимо, пропустил какие-то новости, – озадаченно проговорил я.

– Хен, ты что, телевизор не смотришь? Господи боже мой! Ты слыхал про людей, которым отрубили головы сламисты из группы ИГИЛ, или как там они себя называют? Вот их-то сейчас и бомбят. В Сирии, где бы она ни была. Вроде, в Ираке. Пусть хоть с землей это место сравняют. Уверена, никто бы не возражал.

– Сирия – это страна, – заметил я.

– Разве она не в Ираке, или с чем я ее перепутала? С Афганистаном?

– Затрудняюсь сказать.

– Короче говоря, где-то там. – Она махнула своей хрупкой лапкой, показывая, что существенной разницы нет. – А потом я слушала радио и услышала, что через границу в Техасе хлынули «мокрые спины» (нелегальные мексиканские иммигранты – прим. пер.). Контрабандисты, Хен! Тайно перевозят людей! Террористов! А этот человек в Белом доме хочет, чтобы мы верили, будто граница надежно защищена. Понятия не имею, куда катится мир.

– Как и я.

– Думаешь, эти наркокартели волнует, какого сорта народ они к нам отправляют? И, Хен, мы ведь не так далеко от границы. Только подумай! Боже ты мой! От Мексиканского залива до нас всего ничего. А куда они отправятся, когда доберутся сюда, как не к своим друзьям? А кто у нас в Бенде владеет заправкой?

– Мистер Хасан?

– Господи боже, ты понимаешь, о чем я!

– Нет, – сказал я. – Не вполне.

– Хен, а вдруг он укрывает кого-то их них? Что мы тогда будем делать?

– Мистер Хасан и его родные – католики.

– На словах.

– Мисс Ида, не думаю, что мистер Хасан станет укрывать террористов. Вам правда не следует…

– Но точно-то нам не известно, разве не так? Мы не знаем, на что эти люди способны. В том-то и суть. Говоря откровенно, многие беспокоятся.

Я промолчал.

– Вот, что я скажу тебе, Хен: конец уже близок.

– Конец?

– Господь заберет нас отсюда, и со всем этим вздором будет покончено. Куда ни глянь, везде войны или слухи о них, а этот человек в Белом доме… если он не Антихрист, то я не знаю, кто он такой. Надеюсь, Хен, ты готов. Ты же не хочешь остаться здесь, когда мир начнет рушиться.

Мне хотелось сказать, что я с нетерпением жду, когда они все вознесутся, чтобы оставшиеся могли нормально пожить, но я промолчал.

Мисс Ида плюхнула на ленту три упаковки содовой.

– У вас опять заканчивается содовая по скидке, – сообщила она. – Черта с два я поеду аж до самого «Уолмарта» в Эмори, чтобы платить по одиннадцать баксов за упаковку, когда у вас она продается по десять. Я покупаю ее в основном ради внуков, ну ты знаешь, когда они приходят меня навещать. А как поживает твой мальчуган? – Она бросила пытливый взгляд на Ишмаэля.

– У нас все нормально, – ответил я.

– Я слыхала о Саре. Господи, Хен! Куда катится мир? Сколько страху, наверное, натерпелись вы с этим бедняжкой, когда его мама заявилась посреди ночи да еще в таком состоянии.

Я не ответил. Полиции, по моему мнению, следовало помалкивать о подобных вещах и не распускать по всему городу слухи.

– Ее правда объявили в розыск в Алабаме? – Мисс Ида выдала полный ужаса взгляд, как если бы она переживала за Сару, а не стремилась удовлетворить свою жажду сплетен и любопытство.

– Насколько я знаю, да, – сказал я.

Мое нежелание вдаваться в подробности заметно разочаровало ее.

Пока Ишмаэль пытался погрузить ее содовую обратно в тележку, она наградила его еще одним взглядом.

– Господи, Хен, вам нужна няня! Он что, будет помогать тебе каждый день?

– Этот вопрос мы пока не решили, – сказал я. – Но уверен, скоро решим. Он делал уроки.

– Что за уроки могут поручить такому несчастному малышу? Господи, сейчас детей чересчур нагружают. В моем детстве все было не так. Я, конечно, собрала свою долю хлопка, работая в поле рядом с папиными людьми, но так уж было заведено в те времена. Ты когда-нибудь собирал хлопок, Хен?

– Таким похвастаться не могу. С вас тридцать шесть долларов и двадцать четыре цента.

 

Глава 66

Что стряслось с Шарлой?


После того, как мы вернулись домой, я подоил Ромни, а Ишмаэль напоил и накормил кроликов в клетках, после чего насыпал цыплятам, столпившимся вокруг него в вихре перьев и писка, пшена.

– А где Шарла? – спросил он, остановившись рядом со мной и потерев Ромни по боку, пока она туда-сюда вертела хвостом.

– Не знаю, – ответил я. – Может, поищешь ее? Она наверняка где-то неподалеку.

Он убежал и, выкрикивая ее имя, сделал круг вокруг дома.

– Я нигде ее не нашел, – вернувшись, сообщил он.

– Под крыльцом посмотрел?

– Да.

Я унес молоко Ромни в дом, помыл руки.

– Не похоже это на Шарлу, вот так пропадать, – сказал я.

– Она убежала?

– О, нет. Ей у нас хорошо. Может, она где-то в лесу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор