Ишмаэль держал голову Шарлы у себя на коленях. Сложно было сказать, кто из них претерпевает бо́льшую боль. Он был сам не свой – от страха, что причинит Шарле боль, что она скоро умрет, что какая-нибудь выбоина на дороге отправит ее прямиком к райским вратам.
– С ней все будет хорошо, – заверил я Ишмаэля, затем выбрался из машины, бегом обогнул ее и открыл дверцу с его стороны.
– Давай я возьму ее на руки, – сказала мне Шелли.
Потом обратилась к Иши:
– Кстати, я Шелли. А ты, наверное, Ишмаэль.
Иши кивнул.
– Так, Иши. Ты просто сиди смирно, а я возьму ее на руки.
– Она поправится?
– Наверняка, но, чтобы в этом удостовериться, нам надо ее осмотреть.
Шелли бережно подняла поскуливающую Шарлу с сиденья и колен Ишмаэля, после чего поспешила в клинику, где осторожно положила ее на операционный стол.
– Иши, хочешь помочь мне? – спросила Шелли.
Он отпустил мою руку и нерешительно подошел к ней.
– Я хочу, чтобы ты подержал ее голову. Только под челюстью, чтобы она не кусалась. Иногда от боли собакам становится страшно, но если она будет видеть перед собой знакомое лицо, то ей станет спокойней. Как думаешь, получится у тебя? Просто держи ее голову, а я очищу и перевяжу ее раны. Судя по всему, она потеряла уйму крови, поэтому довольно слаба. Ты поможешь мне?
– Хорошо, – сказал Ишмаэль. Он просунул одну руку под массивную морду Шарлы, а второй стал поглаживать ее шерсть. – Ей станет лучшéе?
– Надеюсь, что да. Так, а вы, папочка, возьмитесь за ее туловище, чтобы она лежала, не двигаясь, хорошо?
Пока мы с Ишмаэлем держали ее, Шелли очень быстро и осторожно очистила раны и наложила бинты. Шарла вела себя исключительно хорошо.
– Мне бы хотелось на ночь оставить ее у себя, – закончив, сказала Шелли. – Просто, чтобы удостовериться, что обойдется без осложнений.
– Конечно, – ответил я, прикидывая, во сколько оно может мне обойтись.
– Как она умудрилась запутаться в проволоке?
– Не знаю. Раньше с нею такого никогда не бывало.
– Старые собаки обычно таких оплошностей не допускают. Когда ей станет получше, я проверю ее зрение. Возможно, она видит уже не так хорошо.
– Надеюсь, мы не оторвали тебя от ужина.
– Гвен попозже что-нибудь привезет.
– Если хотите, приезжайте ужинать к нам.
– Спасибо, но нет. Пока я здесь, мне нужно проверить других своих пациентов. Иши, устроить тебе экскурсию?
Он с энтузиазмом кивнул.
Шелли взяла его за руку и отвела на задний двор, где стояло множество клеток с животными – в основном, с кошками и собаками, но еще здесь была черепаха, птица и козленок, который отказался сосать материнское молоко.
– Вы врач? – спросил Иши, держа бутылочку с молочной смесью так, чтобы козленок мог пить.
– Врач для животных, – сказала она. – Когда наши маленькие друзья заболевают, я их лечу.
– Моя мама больна, – сказал Ишмаэль.
– Надеюсь, врач поможет твоей маме поправиться, – мягко ответила Шелли.
– А Шарле нельзя поехать домой вместе с нами?
– Я хочу одну ночь за нею понаблюдать. У нее выдался довольно тяжелый день. Надо убедиться, что у нее все в порядке.
– Она умрет?
– Я так не думаю. Но, Иши, она уже старенькая. Ее сердце сегодня пережило сильный стресс, и она потеряла немало крови. Мне нужно подержать ее под наблюдением.
Он ничего не сказал, словно распутывая смысл ее слов.
– Шарла мой друг, – в конце концов сказал он.
– Да, такого друга надо еще поискать, – согласилась с ним Шелли. – Скорее всего, она пойдет на поправку, но я не уверена. Ей может стать хуже. Так что помолись за нее, хорошо?
– Хорошо.
Пока мы шли обратно к пикапу, я бросил в сторону Шелли вопросительный взгляд. Она пожала плечами, показывая, что дела Шарлы, возможно, не так уж и хороши, и скрестила пальцы, но так, чтобы Иши не видел.
– Насколько все плохо? – вполголоса спросил ее я.
Она пожала плечом.
– До завтра, – проговорил я. – Спасибо, что помогла.
– Да не за что, Хен.
Глава 68
Визит к Саре
Следственный изолятор округа Монро находился в Абердине, который был основан еще до Гражданской войны и когда-то давно, до своего длительного и медленного упадка, считался важным городом региона.
Во вторник, ровно в девять утра, я оказался за столом комнаты посетителей, куда меня посадили ждать Сару. Я понятия не имел, что скажу или захочу ей сказать – если вообще захочу. Я и видеть-то ее не хотел, однако пришел сюда, потому что чувствовал себя обязанным появиться. Я ненавидел себя за подобные мысли, но они были в моей голове, и избавиться от них я не мог.