Читаем Пустошь (СИ) полностью

На стол перед Саске опустился стакан холодного апельсинового сока и какой-то бульон в белой керамической чашке. Желтоватая жидкость исходила дымком, но Учиха не чувствовал запаха, и ему было всё равно, чем там его пытается накормить доктор.


– Зачем? – тихо спросил парень, постукивая пальцами по столешнице.


– Тебе нужно есть, несмотря на то, что не хочется, – дотошно пояснил Орочимару, садясь на своё место.


– Не о том, – качнул головой Саске, всё же делая пару глотков сока. Всё ещё не мог привыкнуть к тому, что всё, что бы он не пил, имеет вкус воды. То есть полное его отсутствие.


– А о чём?


Мужчина вновь погрузился в книгу.


– Зачем ты полез ко мне?


Тонкие брови доктора удивлённо вздрогнули, и он посмотрел на Учиху:


– Полез?


– Да. Тогда, – Саске смотрел прямо, и в глазах читалась злость.


– Эксперимент.


– Засунь свои эксперименты себе в зад, – прошипел Учиха, отставляя от себя стакан с соком. – Я тебе не педик, чтобы с тобой лизаться.


Бледное лицо мужчины на миг застыло, а затем доктор внезапно засмеялся. У него был тихий смех, почти беззвучный, и от этого было слегка жутко.


– Саске, чтобы целовать кого-то… необязательно быть… геем, – спокойнее пояснил Орочимару.


– А кем надо быть? – сквозь зубы прошипел Учиха.


Сначала парню показалось, что тот бредовый вечер был лишь плодом усталого сознания, но позже он понял: такие яркие сны ему никогда не снились.


– Человеком, – пожал плечами собеседник. – Поцелуй ничего не значит…


– Ты извращенец, – устало выдохнул Саске, понимая, что сейчас не в лучшем состоянии для выяснения отношений. Тело требовало забраться под горячий душ и просидеть там хотя бы час, давая мышцам расслабиться, а шкуре согреться.


– Я всего лишь не столь зажат, как ты.


– Зажат? – брови удивлённо поднялись.


– Угу, – Орочимару довольно кивнул. Он пока вёл в этой беседе-игре. – Ты был с девушкой?


Такой прямой вопрос заставил Учиху нахмуриться и замолчать на пару секунд. А после он прыснул так громко, что сам удивился своей реакции. Отчего-то его начало разбирать на смех.


– Ты хочешь прочитать мне лекцию о разнице между мужчиной и женщиной, идиот?


– Всего лишь спрашиваю, – пропуская мимо ушей оскорбление, заметил Орочимару.


Саске прыснул вновь, допивая сок и поднимаясь:


– Не твоё дело.


– Как пожелаешь. Я просто хотел сказать, что…


– Мне всё равно, что ты там хотел сказать.


Учиха, развернувшись, направился на поиски ванной. Разрешения он просить не стал, логично решив, что если ему дали выдрыхнуться в чужой постели, то и душ позволят принять без спроса.

***

Наруто места себе не находил.

Растущая внутри тревога заставляла парня просыпаться каждые полчаса, вымучено глядя в окно и ожидая, пока наступит рассвет, а когда расцвело, Узумаки также мучительно долго ждал обеда.

Больничная еда так и не лезла в горло, и он отставил её на тумбочку, мало интересуясь тем, что медсестра очень внятно объяснила – для выздоровления нужно есть.

Наконец-то дверь палаты открылась, и в неё вошёл красноволосый, на которого Наруто едва не бросился, чтобы вытрясти всю информацию поскорее.


– Привет! – горячо выпалил Узумаки, вцепившись взглядом в лицо парня.


Нагато улыбнулся и осторожно прикрыл за собой дверь. Вообще-то ему здесь быть не положено, но когда его интересовали правила?


– Ты как, доходяга? – беззлобно бросил тот, садясь на край кровати.


Наруто отодвинулся, уступая ему место, и пожал плечами:


– Живой. Но башка кружится… Ты… ты узнал?


Нагато усмехнулся легонько, по-братски проведя по волосам Узумаки. Последний был настолько поглощён колючим ожиданием, что этот странный жест практически и не заметил, а если и заметил, то сразу забыл.


– Прости, но там была какая-то женщина. Она сказала, что он там больше не живёт.


– Почему?! – выпалил Наруто, от удивления даже выпрямляясь. Комната начала странно накреняться, а отбитые рёбра стрельнули болью.


– Я не знаю, – пожал плечами Нагато. – А сегодня, когда я опять туда заехал, она меня чуть с лестницы не спустила… Поверь, твоего друга там нет.


– Блин, – протянул Узумаки, моментально как-то потухая.


В душе начала разрастаться дыра безнадёжности. Куда мог уйти Саске в его состоянии? Далеко ли? Да даже, если он и пошёл домой, что вряд ли, то всё равно не дошёл бы. Ведь это приличное расстояние… пешком.

Наруто тряхнул головой, отгоняя от себя тревожные мысли, хотя это не помогло.


– Ты не знаешь, где он может быть ещё?


– Да я видел его дом… но я не помню адреса, – устало пояснил Узумаки, смотря на свои сложенные на одеяле руки. – Если бы я увидел, то узнал бы то место…


– Тебе отсюда нельзя, – предугадывая его желания, строго заявил Нагато. – Отлежись хотя бы пару дней.


– Ты не понимаешь, – потряс головой Наруто. – Мне срочно нужно найти его.


– Да куда ты в таком состоянии? – фыркнул слегка раздражённо Нагато. – Ты сам на ногах еле стоишь.


– Да плевать! – горячо заявил Узумаки, поднимая глаза на парня. – Если я его не найду, то… то…


Наруто запнулся, точно не зная, что «то». Возможно, он вновь паниковал из-за пустяка и снова предстанет истеричным наивным ребёнком в глазах Учихи, но сейчас все последствия казались какими-то неважными.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Валерий Владимирович Кречет , Леонид Генрихович Зорин , Любовь Александровна Алова , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова

Кино / Прочее